'Muy pocos atletas negros han hablado como lo hacía Muhammad Ali 'sin miedo de que algo les pasara a sus carreras '...ser ministro musulmán lo hace exento... | Open Subtitles | 'وكان عدد قليل جدا من اللاعبين السود من أي وقت مضى تحدث الطريق وتحدث محمد علي 'دون خوف من شيء يحدث لمهنتهم. ' |
'Muhammad Ali podía haber tenido la piel más clara incluso 'pero para nosotros, estaba defendiendo la buena causa, 'para los Africanos y para el resto del mundo.' | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون 'محمد علي أخف وزنا حتى البشرة 'ولكن ل لنا انه كان يدافع عن لسبب وجيه ، 'للأفارقة والعالم بأسره'. |
Que tu padre peleó con Muhammad Ali en plan aficionado y lo ganó. | Open Subtitles | أن والدك قد تصارع مع محمد علي كهاوي و إنتصر عليه |
Bangladesh: Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، شاميم أحمد، محمد علي سوركار |
Bangladesh: Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، ف. أ. شميم أحمد، محمد علي سوركار |
En El Fiscal c. Ahmad Muhammad Harun y Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman, no se ha dado aún cumplimiento a las órdenes de detención. | UN | ففي قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن، لم تنفذ أوامر القبض المعلقة بعد. |
Agente Muhammad Ali Sha ' ban (nombre de la madre: Muna), 1991, Tartús | UN | الشرطي محمد علي شعبان والدته منى مواليد 1991 طرطوس |
Cadete, grado 2, Ali Muhammad Ali (nombre de la madre: Jahinah), 1988, Latakia | UN | الشرطي المتمرن درجة ثانية علي محمد علي والدته جهينة مواليد 1988 اللاذقية |
Muhammad Ali al-`Asrani - nombre de la madre: Nazihah - nacido en Al-Baida en 1970 | UN | محمد علي العسراني، والدته نزيهة، تولد 1970 البيضاء |
Muhammad Ali Muhammad Abdullah al-Ka`bi - nombre de la madre: Muhsinah - nacido en Hadramut en 1980 | UN | محمد علي محمد عبد الله الكعبي، والدته محسنة، تولد 1980 حضرموت ناصر حسن الزبيدي |
Fawwaz Muhammad Ali al-Zawbah - nombre de la madre: Safiyah - nacido en Ibb en 1984 | UN | عبد المغني هزاع الصالح فواز محمد علي الزوبة، والدته صفية، تولد 1984 إب |
Sa`id Muhammad Ali al-`Ammari | UN | أبو بكر محمد القحطاني سعد محمد علي العماري |
Consigue un nuevo trabajo, con un jefe también de Louisville, Muhammad Ali. | TED | حصلت على عمل مع أحد سكان لويفيل، محمد علي. |
'Muhammad Ali es un profeta, va a ser un pescador para Elijah | Open Subtitles | 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد. |
'Si, Muhammad Ali, era más claro, 'pero era una persona real, él era genuino. | Open Subtitles | 'نعم ، محمد علي ، كان أخف وزنا ، 'لكنه كان شخصا حقيقيا ، انه حقيقي. |
Por esto, esperaba que Muhammad Ali estuviera hoy aquí. | Open Subtitles | وبسبب هذا قد توقعت محمد علي أن أكون هنا اليوم. |
La experiencia de Muhammad Ali contra la fuerza joven y bruta y la velocidad cegadora. | Open Subtitles | تجربة محمد علي ضد الشباب و القوة الغاشمة وسرعة المسببة للعمى. |
Esto es por lo que Muhammad Ali vive, esta es su vida. | Open Subtitles | هذا هو ما يعيش محمد علي ل، هذا هو حياة الرجل. |
Muhammad Ali entrando en el cuadrilátero por última vez. | Open Subtitles | محمد علي حيز حلبة الملاكمة للمرة الأخيرة. |
A Jackie Robinson en el diamante, a Muhammad Ali en el ring. | Open Subtitles | والماس على جاكى روبنسن محمد على فى الحلبة ورجلى سموك |
Quadir-uz-Zaman, Muhammad Ali Sorcar Bélgica | UN | شاميم أحمد، ومحمد قادر الزمان، ومحمد علي سوركار |
El momento de decir adiós ha llegado para Muhammad Ali, porque, muy honestamente, no creo que pueda vencer a George Foreman. | Open Subtitles | قد يكون الوقت قد حان لنقول وداعا لمحمد علي ، لأنه بصراحة جدا لا اعتقد ان انه قادر على الفوز على جورج فورمان. |