Un equipo de la Confederación integrado por eminentes sindicalistas de diversas regiones asistió a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, y varios dirigentes de organizaciones afiliadas a la Confederación Internacional formaron parte de las delegaciones nacionales. | UN | وحضر مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية فريق عن اﻹتحاد يتألف من نقابيين رفيعي المستوى ينتمون إلى مختلف المناطق. وكان عدد من قادة الهيئات المنتسبة إلى اﻹتحاد أعضاء في الوفود الحكومية. |
Destacó la participación del PNUD en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y expresó su satisfacción con el mandato fijado para el PNUD en el Programa de Acción de la Cumbre. | UN | وأبرز مشاركة البرنامج في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وقال إنه مسرور بالولاية التي عهد بها الى البرنامج اﻹنمائي في إطار برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية. |
Destacó la participación del PNUD en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y expresó su satisfacción con el mandato fijado para el PNUD en el Programa de Acción de la Cumbre. | UN | وأبرز مشاركة البرنامج في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وقال إنه مسرور بالولاية التي عهد بها الى البرنامج اﻹنمائي في إطار برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية. |
Se ofrecerá información más actualizada con antelación al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que se celebrará en el año 2000, para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وسوف يتاح مزيد من المعلومات المستكملة في الوقت المناسب للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية. |
2. Por consiguiente, el presente documento contiene fragmentos de tratados, declaraciones, recomendaciones, programas de acción, objetivos mundiales, principios rectores, proclamaciones, estrategias y otros instrumentos internacionales relativos al desarrollo social y a las tres cuestiones básicas de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ٢ - وبناء عليه، تتضمن هذه الوثيقة مقتطفات من المعاهدات واﻹعلانات والتوصيات وبرامج العمل واﻷهداف العالمية والمبادئ اﻹرشادية والتصريحات والاستراتيجيات وغيرها من الصكوك الدولية المتصلة بالتنمية الاجتماعية والقضايا اﻷساسية الثلاث لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية. |
c) La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Copenhague, marzo de 1995) en la que la Comisión Católica se refirió en particular a la erradicación de la pobreza y el desarrollo centrado en la persona, como medio de abordar algunas de las causas de la migración voluntaria y forzada; | UN | )ج( مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية )آذار/ مارس ٥٩٩١، كوبنهاغن(، وفيه ركزت اللجنة على القضاء على الفقر وعلى التنمية المتمركزة حول البشر كوسيلة ﻹزالة بعض أسباب الهجرة الطوعية والقسرية؛ |
En 1995 hizo exposiciones orales sobre los temas relativos al comercio y el desarrollo y a las organizaciones no gubernamentales, y presentó dos declaraciones por escrito sobre el desarrollo de África (E/1995/NGO/7) y las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (E/1995/NGO/4). | UN | وأدلي في عام ٥٩٩١ ببيانات بشأن التجارة والتنمية والمنظمات غير الحكومية. كما قُدم بيانان مكتوبان، وذلك عن تنمية أفريقيا E/1995/NGO/7)( وعن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية E/1995/NGO/4)(. |
Secretaría de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
A tal fin, el Departamento tendrá responsabilidad primordial de preparar tanto la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social como la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ستضطلع الادارة بمسؤولية رئيسية عن التحضير لكل من مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة. |
El Congreso también instó a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social a aprobar la cancelación íntegra de la deuda externa de los países en desarrollo. | UN | كما حث على أن يوافق المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية على الالغاء التام للديون الخارجية للبلدان النامية. |
Tailandia espera con interés los debates que se celebrarán sobre este tema en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وتنتظر تايلند الكثير من المناقشات التي ستجري بهذا الصدد أثناء مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية. |
En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995, se aprobaron la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción con el objeto de promover el desarrollo social en todo el mundo. | UN | 20 - اعتمد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي انعقد في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995 إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن لتعزيز التنمية الاجتماعية عالميا. |
Propósitos y objetivos: es la red regional de Social Watch Internacional en Asia y su objetivo es vigilar el debido cumplimiento de las promesas y compromisos hechos por los gobiernos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en la Conferencia sobre la Mujer de Beijing. | UN | الغرض والأهداف: شبكة إقليمية للرصد الاجتماعي الدولي في آسيا هدفها رصد الوعود والالتزامات اللازمة بشدة التي قطعتها شتى حكومات الدول الأعضاء في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقدته الأمم المتحدة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بكين. |