Créeme, Will esta hace ver mal a las otras maravillas del mundo antiguo. | Open Subtitles | ثق بي يا ويل هذا يجعل أحدهم من العالم القديم مذهولاً |
En un mundo con tantos millones de cristianos y musulmanes, podría parecer una obviedad, pero en el mundo antiguo, era verdaderamente raro. | Open Subtitles | وفي عالم يسوده الملايين من النصارى والمسلمين، قد تبدو الفكرة بديهية ولكن في العالم القديم كانت فكرة بالغة الغرابة |
Bueno, de muchos templos en el mundo antiguo... se pensaba que eran los lugares donde moraban los dioses. | Open Subtitles | حسناً، العديد من المعابد في العالم القديم كان يعتقد أن تكون الأماكن السكنية الدنيوية للآلهة |
En la historia de la Torre de Babel, el mundo antiguo nos ofrece la imagen del dividido estado actual en que nos encontramos. | UN | وفي قصة برج بابل، يقدم لنا العالم القديم صورة لحالتنا الراهنة، حالة الانقسام. |
Era la única manera de hacerlo en el mundo antiguo. Las carreteras eran demasiado escabrosas para transportar la comida. | TED | كانت هذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة في العالم القديم لأنه كان صعباً جداً نقل الغذاء عبر الطرق التي كانت وعرة |
Un monstruo del mundo antiguo fue desenterrado de debajo de la ciudad de Pejite. Donde había estado durmiendo. | Open Subtitles | بأن وحشاً من العالم القديم الذي يغط في سبات تحت بلاد بيجيتي بأنه ظهر |
Un monstruo con la cabeza de un león... y la cola de una serpiente... quién plagó el mundo antiguo. | Open Subtitles | وحش لها رأس أسد وذيل ثعبان هددت البشر في العالم القديم |
Estamos a punto de ver la novena maravilla del mundo antiguo... | Open Subtitles | نحن بصدد رؤية العجيبة التاسعة من عجائب العالم القديم |
El arma más letal del mundo antiguo perdida por milenios pero recientemente desenterrada por el mejor trabajo infantil de niños que no querían sentir el látigo. | Open Subtitles | السلاح الأكثر فتكاً في العالم القديم ضاع مدة ألف سنة و عثر عليه مؤخراً بأفضل عمالة أطفال ضربت بالسياط |
La combinación de fuerza y sufrimiento en el mismo personaje hizo que tuviera buena relación con la gente del mundo antiguo. | Open Subtitles | جمعه بين القوة و المعاناة فى شخصية واحدة جعله على علاقة وثيقة بالأشخاص من العالم القديم |
Excavaciones en la cueva han revelado que fue un importante lugar de peregrinación para visitantes provenientes de todo el mundo antiguo. | Open Subtitles | الأبحاث في هذا الكهف كشفت أنه كان من أهم مشاعر الحج للزوار في العالم القديم |
Los expertos han determinado recientemente que un evento real, así de aterrador en realidad pasó en el mundo antiguo. | Open Subtitles | أوضح الخبراء حديثاً أن هناك أحداثا حقيقية و مرعبة حدثت فعلاً في العالم القديم |
Dos figuras poderosas del mundo antiguo, juntas en un mismo personaje. | Open Subtitles | شخصيتان قويتان من العالم القديم تم النظر لهما كلاهما من خلال شخصية رئيسية واحدة |
También encontró un extraño mecanismo de bronce, que resultaría ser uno de los más raros y más preciosos tesoros que se haya recuperado del mundo antiguo. | Open Subtitles | وجدوا أيضا آلة برونزية قديمة تعتبر واحدة من أندر وأثمن الكنوز العلمية التي تكشفت عن العالم القديم |
Quiero empezar con una de las grandes civilizaciones del mundo antiguo - | Open Subtitles | أريد أن أبدأ بواحدة من أعظم حضارات العالم القديم |
Todo en nuestro establo son remanentes del mundo antiguo. | Open Subtitles | فكل شئ بحوزتنا هنا هو بقايا من العالم القديم قبل البشر |
una sensación de caer en un mundo antiguo y perdido. | Open Subtitles | شعور النزول الى ذلك العالم القديم المفقود، |
Los persas: cien mil soldados reclutados a lo largo del mundo antiguo. | Open Subtitles | الفُرس مائة ألف جندي نظامي. من أنحاء العالم القديم. |
Centros de aprendizaje que preservaron el conocimiento del mundo antiguo. | Open Subtitles | و قد كانت مراكز للتعليم, حفظت معرفة العالم القديم. |
RomaesahoraelSupremo energía en el mundo antiguo, queseextiendepor todaItalia, al norte de África, atravésde Hispania y en la Galia. | Open Subtitles | اصبحت روما الآن القوة الأسمى في العالم القديم مُمتدةً عبرَ إيطاليا إلى شمال أفريقيا و من إسبانيا إلى بلاد الغال. |
Del Oriente antes de la época de las pirámides, invadió una horda salvaje que asoló al mundo antiguo. | Open Subtitles | قبل عصر الأهرام حشد مخيف جاء من الشرق وأكتسح الأراضي القاحلة للعالم القديم |