Vean, en el mundo real la matemática no es exclusiva de los matemáticos. | TED | حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات |
Y como abuela-robot, ahora puede jugar, realmente jugar, con mis hijos, con sus nietos, en el mundo real, con sus juguetes reales. | TED | و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية |
La realidad aumentada es la fusión del mundo real con imágenes generadas por computadora. | TED | الحقيقة المدمجة : هي مزج العالم الحقيقي مع صور مكونه من الكومبيوتر. |
Los héroes del mundo real... viven 24 horas al día, y no las dos horas de un partido. | Open Subtitles | الابطال فى العالم الحقيقى يعيشون 24 ساعة فى اليوم و ليس فقط ساعتان فى مباراة |
Esto se aplica fuera del laboratorio, a problemas importantes del mundo real. | TED | وهذا ينطبق على التجربة وعلى مشاكل العالم الحقيقي المهمة أيضاً |
Esto es un problema enorme, porque significa que una misma imagen podría tener un número infinito de posibles fuentes del mundo real. | TED | وهذه مشكلة كبيرة لانها تعني أن الصورة الواحدة قد تملك عدداً لا محدود من أحتمالات الظهور في العالم الحقيقي |
Y ahora que están en el mundo real, todos ustedes deberan tener nombres también | Open Subtitles | والآن مرحباً بكم في العالم الحقيقي يجب أن يكون لديكم أسماء أيضاً |
Porque inconscientemente el cerebro puede registrar lo que pasa en el mundo real. | Open Subtitles | بسبب فقدان الوعي مازال العقل يعمل على حساباته مع العالم الحقيقي |
Bueno,incluyéndome a mí, en el mundo real... la clase social no cuenta para nada. | Open Subtitles | و لكن خذها مني في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً |
Y lo loco es que ya sabía cómo se sentía el mundo real. | Open Subtitles | انه ليس شيء مجنون لقد أحسست الان كيف هو العالم الحقيقي |
No tienen una conexión con el mundo real y con su familia. | Open Subtitles | لقد حرموا من التواصل مع العالم الحقيقي و مع عائلتهم |
Pero en cuanto dejes de tomar el jarabe para la tos... estarás de vuelta en el mundo real con nosotros. | Open Subtitles | ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا |
Creo que es genial que hayas encontrado a alguien no en derecho, alguien que trabaja en el mundo real. | Open Subtitles | أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون. |
De acuerdo, ahora este juego, graba sus localizaciones en el mundo real. | Open Subtitles | حسناً ،، الآن هذهِ اللعبة تسجل موقعكَ في العالم الحقيقي |
Por esto es que no puedo tener un mohawk en el mundo real. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنك أن تحظى بمثل هذه القصة في العالم الحقيقي |
A nadie en el mundo real le gustan las fiestas de temática joya o bellezas de piernas largas. | Open Subtitles | لا احد في العالم الحقيقي يعجب بي الجواهر التي حول الرقبه او جميلات طوال الساق |
Esto es donde hago el trabajo real en el mundo real en vez de vivir. | Open Subtitles | هنا حيث أقوم بالعمل الحقيقى فى العالم الحقيقى بدلاً من أن أمارس الحياة |
Debe tomar en consideración no sólo los sistemas de armamentos que puedan amenazar la continuación de la existencia de vida en el planeta, sino también aquellos que verdaderamente matan a miles anualmente en el mundo real. | UN | وينبغي لنزع السلاح أن يشمل ليس فقط منظومات اﻷسلحة التي يحتمل أن تهدد استمرار وجود الحياة على اﻷرض، ولكن أيضا منظومات اﻷسلحة التي تقتل فعلا اﻵلاف سنويا في عالم الواقع. |
Y fue una imagen de espejo porque en el mundo real miramos siempre hacia abajo sobre los planos, planos de casas, calles o mapas. | TED | و قد كانت صورةً معكوسةً لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل، مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط. |
Eso estoy intentando hacer con Eddie, ayudarlo a prepararse para el mundo real. | Open Subtitles | وهذا ما أحاول فعله مع إيدي أساعد في تجهيزه للعالم الحقيقي |
Y acuerdos es lo que hace el trabajo en el mundo real. | Open Subtitles | والتّسويات هي ما يساهم في إنهاء العمل في العالم الحقيقيّ |
Pero lo de ahí fuera es el mundo real, y no puedes librarte de una bala siendo encantador. | Open Subtitles | ولكن هذا عالم حقيقي ولا تستطيع سحر الطريق لتفادي رصاصة |
Ella también podría asistir mientras está en casa, aprender un poco sobre el negocio, cómo funciona el mundo real. | Open Subtitles | أيضاً قد تشاركنا بينما هي في المنزل تتعلم قليلاً عن الأعمال وكيف يتحقق في الحياة الحقيقية |
Mi diseño, así extraño como se ve, está cargado con muchos desafíos y dificultades en el mundo real. | TED | إن تصميمي والذي يأخذكم إلى حفرة الأرنب محفوف بالعديد من التحديات والصعوبات في أرض الواقع |
Estamos tratando de cruzar el abismo que separa a la matemática escolar de la del mundo real. | TED | بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية |
Y quizás estés en lo cierto, por eso necesito una tercera opción... volver al mundo real. | Open Subtitles | لهذا أريد خياراً مقبولاً العودة إلى العالَم الحقيقيّ |
Necesitamos aplicaciones para el mundo real. Esto las tiene. En verdad creo que existe... creo firmemente que hay todo... | Open Subtitles | ـ إننا بحاجة لتطبيقات عالمية حقيقية ـ هذه هي تطبيقات عالمية حقيقية |
salir al mundo real. ya sabes, solo una noche o asi. | Open Subtitles | للخارج للعالم الحقيقى , تعلمين لمجرد أمسيه أو شئ ما |
Necesito un hombre real del mundo real. | Open Subtitles | أحتاج رجلاً واقعياً, من العالم الواقعيّ |
No tengo vínculos con nadie ni a nada en el mundo real. | Open Subtitles | لا آصرة لي بأيّ أحد أو أيّ شيء بالعالم الحقيقيّ. |