"mundo real" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالم الحقيقي
        
    • العالم الحقيقى
        
    • عالم الواقع
        
    • العالم الواقعي
        
    • للعالم الحقيقي
        
    • العالم الحقيقيّ
        
    • عالم حقيقي
        
    • الحياة الحقيقية
        
    • أرض الواقع
        
    • الحياة الواقعية
        
    • العالَم الحقيقيّ
        
    • عالمية حقيقية
        
    • للعالم الحقيقى
        
    • العالم الواقعيّ
        
    • بالعالم الحقيقيّ
        
    Vean, en el mundo real la matemática no es exclusiva de los matemáticos. TED حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات
    Y como abuela-robot, ahora puede jugar, realmente jugar, con mis hijos, con sus nietos, en el mundo real, con sus juguetes reales. TED و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية
    La realidad aumentada es la fusión del mundo real con imágenes generadas por computadora. TED الحقيقة المدمجة : هي مزج العالم الحقيقي مع صور مكونه من الكومبيوتر.
    Los héroes del mundo real... viven 24 horas al día, y no las dos horas de un partido. Open Subtitles الابطال فى العالم الحقيقى يعيشون 24 ساعة فى اليوم و ليس فقط ساعتان فى مباراة
    Esto se aplica fuera del laboratorio, a problemas importantes del mundo real. TED وهذا ينطبق على التجربة وعلى مشاكل العالم الحقيقي المهمة أيضاً
    Esto es un problema enorme, porque significa que una misma imagen podría tener un número infinito de posibles fuentes del mundo real. TED وهذه مشكلة كبيرة لانها تعني أن الصورة الواحدة قد تملك عدداً لا محدود من أحتمالات الظهور في العالم الحقيقي
    Y ahora que están en el mundo real, todos ustedes deberan tener nombres también Open Subtitles والآن مرحباً بكم في العالم الحقيقي يجب أن يكون لديكم أسماء أيضاً
    Porque inconscientemente el cerebro puede registrar lo que pasa en el mundo real. Open Subtitles بسبب فقدان الوعي مازال العقل يعمل على حساباته مع العالم الحقيقي
    Bueno,incluyéndome a mí, en el mundo real... la clase social no cuenta para nada. Open Subtitles و لكن خذها مني في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً
    Y lo loco es que ya sabía cómo se sentía el mundo real. Open Subtitles انه ليس شيء مجنون لقد أحسست الان كيف هو العالم الحقيقي
    No tienen una conexión con el mundo real y con su familia. Open Subtitles لقد حرموا من التواصل مع العالم الحقيقي و مع عائلتهم
    Pero en cuanto dejes de tomar el jarabe para la tos... estarás de vuelta en el mundo real con nosotros. Open Subtitles ..لكن حالما تتوقفين عن تناول شراب السعال و المحلول الذي بداخله ستعودين الى العالم الحقيقي مع بقيتنا
    Creo que es genial que hayas encontrado a alguien no en derecho, alguien que trabaja en el mundo real. Open Subtitles أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون.
    De acuerdo, ahora este juego, graba sus localizaciones en el mundo real. Open Subtitles حسناً ،، الآن هذهِ اللعبة تسجل موقعكَ في العالم الحقيقي
    Por esto es que no puedo tener un mohawk en el mundo real. Open Subtitles لذلك لا يمكنك أن تحظى بمثل هذه القصة في العالم الحقيقي
    A nadie en el mundo real le gustan las fiestas de temática joya o bellezas de piernas largas. Open Subtitles لا احد في العالم الحقيقي يعجب بي الجواهر التي حول الرقبه او جميلات طوال الساق
    Esto es donde hago el trabajo real en el mundo real en vez de vivir. Open Subtitles هنا حيث أقوم بالعمل الحقيقى فى العالم الحقيقى بدلاً من أن أمارس الحياة
    Debe tomar en consideración no sólo los sistemas de armamentos que puedan amenazar la continuación de la existencia de vida en el planeta, sino también aquellos que verdaderamente matan a miles anualmente en el mundo real. UN وينبغي لنزع السلاح أن يشمل ليس فقط منظومات اﻷسلحة التي يحتمل أن تهدد استمرار وجود الحياة على اﻷرض، ولكن أيضا منظومات اﻷسلحة التي تقتل فعلا اﻵلاف سنويا في عالم الواقع.
    Y fue una imagen de espejo porque en el mundo real miramos siempre hacia abajo sobre los planos, planos de casas, calles o mapas. TED و قد كانت صورةً معكوسةً لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل، مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط.
    Eso estoy intentando hacer con Eddie, ayudarlo a prepararse para el mundo real. Open Subtitles وهذا ما أحاول فعله مع إيدي أساعد في تجهيزه للعالم الحقيقي
    Y acuerdos es lo que hace el trabajo en el mundo real. Open Subtitles والتّسويات هي ما يساهم في إنهاء العمل في العالم الحقيقيّ
    Pero lo de ahí fuera es el mundo real, y no puedes librarte de una bala siendo encantador. Open Subtitles ولكن هذا عالم حقيقي ولا تستطيع سحر الطريق لتفادي رصاصة
    Ella también podría asistir mientras está en casa, aprender un poco sobre el negocio, cómo funciona el mundo real. Open Subtitles أيضاً قد تشاركنا بينما هي في المنزل تتعلم قليلاً عن الأعمال وكيف يتحقق في الحياة الحقيقية
    Mi diseño, así extraño como se ve, está cargado con muchos desafíos y dificultades en el mundo real. TED إن تصميمي والذي يأخذكم إلى حفرة الأرنب محفوف بالعديد من التحديات والصعوبات في أرض الواقع
    Estamos tratando de cruzar el abismo que separa a la matemática escolar de la del mundo real. TED بل يجب ان يكون سريع وحاسم اذ علينا ان نغير تماما الرياضيات التي تدرس في المدارس .. الى تلك المطلوبة في الحياة الواقعية
    Y quizás estés en lo cierto, por eso necesito una tercera opción... volver al mundo real. Open Subtitles لهذا أريد خياراً مقبولاً العودة إلى العالَم الحقيقيّ
    Necesitamos aplicaciones para el mundo real. Esto las tiene. En verdad creo que existe... creo firmemente que hay todo... Open Subtitles ـ إننا بحاجة لتطبيقات عالمية حقيقية ـ هذه هي تطبيقات عالمية حقيقية
    salir al mundo real. ya sabes, solo una noche o asi. Open Subtitles للخارج للعالم الحقيقى , تعلمين لمجرد أمسيه أو شئ ما
    Necesito un hombre real del mundo real. Open Subtitles أحتاج رجلاً واقعياً, من العالم الواقعيّ
    No tengo vínculos con nadie ni a nada en el mundo real. Open Subtitles لا آصرة لي بأيّ أحد أو أيّ شيء بالعالم الحقيقيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more