Munición de racimo: Una munición diseñada para dispersar o soltar submuniciones explosivas que incluye dichas submuniciones explosivas. | UN | الذخيرة العنقودية: يُقصد بها ذخيرة مصممة لنثر أو إطلاق ذخائر فرعية متفجرة، وتحتوي على تلك الذخائر الفرعية المتفجرة. |
Aún no hemos resuelto la cuestión de cómo se define munición de racimo. | UN | ما زال يلزمنا حل مسألة تعريف الذخيرة العنقودية. |
Cada munición de racimo está diseñada para eyectar submuniciones en un objetivo zonal predefinido. | UN | وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر فرعية على منطقة هدف محددة سلفاً. |
Cada munición de racimo está diseñada para eyectar submuniciones en un objetivo zonal predefinido. | UN | وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر صغيرة على منطقة مستهدفة محددة مسبقاً. |
iv) Problema: La relativa imprecisión de la munición de racimo. | UN | `4` المشكلة: الذخائر العنقودية تفتقر نسبياً إلى الدقّة. |
2. No se entiende por " munición de racimo " y el término no abarca: | UN | 2- و " الذخائر العنقودية " لا يقصد بها ولا تشمل ما يلي: |
1. Por munición de racimo se entiende un lanzador o munición madre, distinto de los que contienen municiones de tiro directo, capaz de eyectar más de [x] submuniciones. | UN | 1- الذخيرة العنقودية موزِّع أو حاوية، غير الذخائر التي تطلق مباشرة، تَقذف أكثر من [س] ذخيرة فرعية. |
munición de racimo - Variante A | UN | الذخيرة العنقودية - الخيار ألف: |
munición de racimo - Variante B | UN | الذخيرة العنقودية - الخيار باء: |
[ " munición de racimo " designa un portador-contenedor que contiene [más de diez [x]] submuniciones explosivas y que está diseñado para [lanzar o dispersar o soltar]/[dispensar] submuniciones explosivas [sobre un área [objetivo]] | UN | [تعني " الذخيرة العنقودية " ناقلة - حاوية تحتوي] [أكثر من عشر [س]] من الذخائر الفرعية المتفجرة وتكون مصممة [لقذف أو نثر أو إطلاق]/[توزيع] ذخائر فرعية متفجرة [على منطقة [هدف]] |
1. Por " munición de racimo " se entenderá un portador-contenedor que contiene [más de diez [x]] submuniciones explosivas y que está diseñado para [lanzar o dispersar o soltar]/[dispensar] submuniciones explosivas [sobre un área [objetivo]]. | UN | 1- [يُقصد ﺑ " الذخيرة العنقودية " ناقلة - حاوية تحتوي على] [أكثر من عشرة [س]] من الذخائر الفرعية المتفجرة وتكون مصممة [لقذف أو نثر أو إطلاق]/[توزيع] ذخائر فرعية متفجرة [على منطقة [هدف]]. |
Cada munición de racimo esta concebida para eyectar submuniciones en una zona de ataque predefinida. | UN | وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر فرعية على منطقة هدف محددة سلفاً. |
Por munición de racimo no se entiende un lanzador o munición madre que contenga bengalas o municiones fumígenas o submuniciones que sean inertes después del impacto. | UN | وكل موزع أو حاوية تتضمن ذخائر فرعية نارية أو مضيئة أو دخانية أو غير متفجرة ليست ذخيرة عنقودية. |
Limitar la cantidad de submuniciones explosivas por munición de racimo | UN | الحد من عدد الذخائر الصغيرة المنفجرة لكل ذخيرة عنقودية |
i) Cada munición de racimo contiene menos de diez submuniciones explosivas; | UN | `1` تحتوي كل ذخيرة عنقودية على أقل من 10 ذخائر فرعية متفجرة؛ |
i) Cada munición de racimo contiene menos de diez submuniciones explosivas; | UN | `1` تحتوي كل ذخيرة عنقودية على أقل من 10 ذخائر فرعية متفجرة؛ |
2. No se entiende por " munición de racimo " y el término no abarca: | UN | 2- و " الذخائر العنقودية " لا يقصد بها ولا تشمل ما يلي: |
1. Por " munición de racimo " se entiende un lanzador transportado por aire o propulsado desde tierra que contiene submuniciones con explosivos. | UN | 1- يُقصد بعبارة " الذخائر العنقودية " موزعاً يُحمل جواً أو يطلق أرضاً يتضمن ذخائر فرعية بها متفجرات. |
10. Sin embargo, la parte más convincente de la exposición sobre la utilidad militar fue el cálculo del empleo, que limita el uso de la munición de racimo. | UN | 10- بيد أن الجزء الأكثر إثارة في العرض الخاص بالفائدة العسكرية هو حساب العمالة، الذي قيّد استخدام الذخائر العنقودية. |
" Por " munición de racimo " se entiende un lanzador transportado por aire o propulsado desde tierra que contiene submuniciones con explosivos. | UN | " يُقصد بعبارة الذخائر العنقودية موزعاً يُحمل جواً أو يطلق من الأرض يحتوي على ذخائر صغيرة بها متفجرات. |
1. Queda prohibido en todas las circunstancias utilizar, desarrollar, producir, adquirir de otra manera o retener cualquier munición de racimo, a menos que: | UN | 1- يحظر في جميع الظروف استعمال أية ذخائر عنقودية أو استحداثها أو إنتاجها أو حيازتها بطريقة أخرى أو تخزينها أو امتلاكها ما لم: |