ويكيبيديا

    "municiones para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذخيرة
        
    • ذخائر
        
    • وذخيرة
        
    • بذخائر
        
    • بذخيرة
        
    • الذخيرة على
        
    • وذخائر
        
    • الذخيرة الخاصة
        
    • الذخيرة المستخدمة
        
    • الذخيرة لمدافع
        
    • بالذخيرة من أجل
        
    • لذخائر
        
    El cargamento se componía básicamente de municiones para armas ligeras y armas pesadas. UN فقد كانت الحمولة تتألف في الأساس من ذخيرة للأسلحة الخفيفة والثقيلة.
    Según la información recibida, llevaba en un saco de arroz municiones para las Fuerzas Armadas de Liberação Nacional de Timor Leste (FALINTIL). UN ويدعى أنها كانت تحمل ذخيرة في كيس من اﻷرز ﻷفراد من جيش التحرير الوطني لتيمور الشرقية.
    Maalim Farah y Gudbaaye convencieron al líder de la milicia de Dheere de que les vendiera 12 toneladas métricas de municiones para armas ligeras. UN وأقنع معلم فرح وجود باي آمر ميليشيا ظهير ببيعهما 12 طنا متريا من ذخيرة الأسلحة الخفيفة.
    Una proporción importante de la maquinaria de fabricación de municiones para armas pequeñas utilizada actualmente data de la segunda guerra mundial. UN ويرجع تاريخ قدر كبير من اﻵلات المستخدمة حاليا في إنتاج ذخائر اﻷسلحة الصغيرة إلى الحرب العالمية الثانية.
    Un lote típico de municiones para armas pequeñas puede contener de 250.000 a 1 millón de cartuchos. UN ويمكن أن تحتوي الدفعة النمطية من ذخائر اﻷسلحة الصغيرة على ما يتراوح بين ٠٠٠ ٢٥٠ طلقة ومليون طلقة.
    No se proporcionó información precisa sobre las municiones para armas pequeñas y ametralladoras confiscadas, dato que resultaría útil para determinar el origen de los envíos. UN ولم تُقدَّم أي معلومات محددة بشأن الأسلحة الصغيرة وذخيرة الرشاشات التي جرت مصادرتها، مما كان سيوفر معلومات مفيدة لتحديد مصدر الشحنات.
    Como la mayoría de las municiones para escopetas, esas municiones no tienen fecha; por ello, el Grupo no pudo saber si podían haber sido importadas a Côte d ' Ivoire después del comienzo del embargo de armas. UN ولا تحمل هذه الذخيرة، مثل ذخيرة معظم بنادق الصيد، أي تاريخ ولذا لم يتمكن الفريق من التأكد مما إذا كان قد تم استيرادها إلى كوت ديفوار بعد بداية الحظر المفروض على الأسلحة.
    Armas de fuego automáticas que no disparan municiones para fusil UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    Armas de fuego automáticas que no disparan municiones para fusil UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    Los equipos destruyeron 752 restos explosivos de guerra y 516 kg de municiones para armas pequeñas. UN ودمرت الفرقتان 752 من مخلفات الحرب من المتفجرات و 516 كيلوغراما من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    Ambos estaban al tanto de las transferencias de municiones realizadas por comandantes del ejército congoleño y uno afirmó que había visto a soldados del ejército congoleño suministrar a las FDLR cajas de municiones para metralletas. UN وكان كلاهما على علم بقيام قادة الجيش الكونغولي بعمليات نقل ذخيرة، فقد زعم أحدهما أنه شهد قيام ضابط في الجيش الكونغولي بإمداد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بصناديق ذخيرة للرشاشات القصيرة.
    Se localizaron y destruyeron de manera segura unos 83 restos explosivos de guerra y 2.312 municiones para armas pequeñas. UN ولقد حدد موقع حوالي 83 من مخلفات الحرب من المتفجرات و 312 2 من طلقات ذخيرة الأسلحة الصغيرة ودمرت بصورة مأمونة.
    Los hornos sólo pueden incinerar municiones para armas pequeñas y armas ligeras de un calibre no mayor de .50, materiales pirotécnicos y materiales de embalaje. UN ولا تستطيع هذه الأفران إلا حرق ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى حد عيار 0.50، والصواريخ النارية، ومواد الحشو.
    De este modo han llegado recientemente a Gemena municiones para artillería pesada. UN وهكذا تم إنزال ذخائر للمدفعية الثقيلة مؤخرا في جيمينا.
    Tres barcos cargados de municiones para ametralladoras ligeras y pesadas. UN 3 سفن تحمل ذخائر للرشاشات الخفيفة والثقيلة.
    i) municiones para armas pequeñas < 14,5 mm UN `1` ذخائر الأسلحة الصغيرة التي يقل عيارها عن 14.5 ملم
    v) municiones para morteros de 120 mm; UN ' 5` ذخائر لمدفعية هاون من عيار 120 ملم؛
    40 AK-47 y municiones para Zu-23 y morteros UN 40 بندقية هجومية من طراز AK-47 وذخيرة لمدفع مضاد للطائرات من طراز ZU-23 ومدافع هاون
    Por lo tanto, y al no contar con un apoyo continuo de los Estados donantes, la AMISOM empezó a suministrar municiones para armas pequeñas y armas ligeras al Gobierno y sus afiliados utilizando sus propias existencias. UN ومن ثمّ، وفي ظل عدم توفير الدول المانحة دعما مستمرا، بدأت بعثة الاتحاد الأفريقي في السحب من المخزونات الخاصة بها لإمداد الحكومة والجهات الموالية لها بذخائر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Consulta sobre fusiles de asalto y municiones para armas pequeñas UN سؤال يتعلق بذخيرة لبنادق هجومية وأسلحة صغيرة
    Durante el período que se examina, la Oficina de Asuntos de Desarme puso en marcha el mecanismo de respuesta rápida SaferGuard de las Naciones Unidas, que permite el rápido despliegue de expertos en municiones para ayudar a los Estados que lo soliciten en la gestión urgente de las existencias de municiones, por ejemplo después de explosiones accidentales de municiones. UN ٤٤ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ مكتب شؤون نزع السلاح العمل بآلية الأمم المتحدة للضمانات المعززة، وهي آلية للتحرك السريع تسمح بإيفاد خبراء الذخيرة على وجه السرعة لمساعدة الدول، بناء على طلبها، في إدارة مخزونات الذخيرة في الحالات العاجلة، بما في ذلك حالات ما بعد انفجار الذخائر عن غير قصد.
    Lanzagranadas, pistolas ametralladoras, pistolas, revólveres, municiones para esos artículos UN قاذفات للقنابل، ومسدسات آلية، ومسدسات، وغدارات، وذخائر لهذه الأصناف
    La única anomalía observada fue la cantidad extremadamente reducida de municiones para las cuatro ametralladoras pesadas DShK de 12,7 mm. Dada la cadencia cíclica de tiro de 600 disparos por minuto, las dos cajas de aproximadamente 50 cartuchos cada una habrían resultado inútiles. UN والشيء الوحيد الذي بدا غريباً هو الكمية الضئيلة جدا من الذخيرة الخاصة بالمدافع الرشاشة الثقيلة الأربعة من عيار 12.7 مم من طراز DShk. فهذه المدافع لها معدل رمي يبلغ 600 طلقة في الدقيقة، ولذلك لا يبدو أن للصندوقين اللذين يحمل كل واحد منهما نحو خمسين طلقة أي فائدة على الإطلاق.
    Las municiones para disparos de ensayo son un bien fungible y se incluyen en la tasa de mantenimiento del régimen de arrendamiento con servicios de conservación. UN وتعتبر الذخيرة المستخدمة في تمارين الرمي من اﻷصناف المستهلكة وهي مدرجة في معدل صيانة الايجار الشامل للخدمة.
    10 cajas de municiones para AK-47, 10 cajas de municiones para Zu-23 3 de enero de 2006 UN 10 صناديق من الذخيرة لبنادق من طراز AK-47، و 10 صناديق من الذخيرة لمدافع خفيفة مضادة للطائرات من طراز Zu-23
    Por consiguiente, los gastos por concepto de municiones utilizadas en las prácticas y el adiestramiento correrán por cuenta del país a menos que el comandante de la fuerza solicite expresamente más municiones para ese fin de las previstas en las normas de disponibilidad de las Naciones Unidas. UN ولذلك فإن الذخيرة المستخدمة في التدريب من المسؤوليات الوطنية، إلا إذا طلب قائد القوة على وجه التحديد نفقات تتعلق بالذخيرة من أجل الاضطلاع بتدريب على العمليات يتجاوز معايير الاستعداد المقبولة لدى الأمم المتحدة.
    La imagen 1 ilustra el proceso de flujo predominante de las municiones para armas pequeñas y las armas pequeñas y armas ligeras en el Sudán y Darfur. UN ويوضح الشكل 1 عملية التدفق الحالي لذخائر الأسلحة الصغيرة، وتدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة داخل السودان ودارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد