Uno de ellos murió aquí, y se cree que el Cristal se perdió para siempre. | Open Subtitles | واحد منهم مات هنا واعتقد ان البلورة اختفت للأبد |
¿Puedo hacerle unas preguntas sobre el hombre que murió aquí ayer? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطرح عليك بضعة أسئلة عن الرجل الذي مات هنا البارحة؟ |
O algo murió aquí. | Open Subtitles | أو شيء مات هنا. هناك قطرات تسير بهذه الطريقة. |
Esa fue la última vez nadie la vio. No creo que ella murió aquí . | Open Subtitles | ــ كانت تلك آخر مره ترى فيها ــ لا أعتقد أنها ماتت هنا |
Hoy, una enfermera alemana murió aquí y aunque lo intenté, no pude lamentarlo. | Open Subtitles | اليوم، ماتت هنا ممرّضة حرب ألمانيّة .. و لقد حاولت بقدر ما أستطيع، لم أستطع أن آسف على ذلك. |
¿Sabes cuánta gente murió aquí por tu estupidez de italianos? | Open Subtitles | هل تعلم عدد الناس الذين ماتوا هنا بسبب هراءك هذا؟ |
No, no me refería a eso. ¿Está diciendo que murió aquí en emergencias? | Open Subtitles | لا اعنى ذلك اتعنين بأنه مات هنا في غرفة العناية؟ |
Y Sir Charles, tu tío, murió aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | و سير " تشارلز " ، عمك العزيز قد مات هنا ، أليس كذلك ؟ |
Un ejecutivo ferroviario, George Meader, compañero de tragos de John Rimbauer, murió aquí después de la Primera Guerra. | Open Subtitles | المدير التنفيذى للسكك الحديديه "جورج ميدر" "صديق ورفيق "جون ريمباور مات هنا بعد نهايه الحرب العالميه الاولى |
Un ejecutivo de ferrocarril llamado George Meader, amigo y compañero de tragos de John Rimbauer, murió aquí luego del fin de la Primera Guerra. | Open Subtitles | المدير التنفيذى للسكك الحديديه "جورج ميدر" "صديق ورفيق "جون ريمباور مات هنا بعد نهايه الحرب العالميه الاولى |
Es posible que no fuera la familia la que murió aquí. | Open Subtitles | من الممكن أن ليس العائلة من مات هنا |
Huele como si algo se murió aquí. | Open Subtitles | الرائحة توحي بأن هنالك من مات هنا |
Te pido que me escuches. Por favor. Creo que alguien murió aquí. | Open Subtitles | "هلا سمعت لما أقوله لكِ رجاءً " "اعتقد أن أحد مات هنا" |
Seis meses atrás su madre murió aquí. | Open Subtitles | قبل ستّة أشهر أمّها ماتت هنا في دار رعايتكِ |
¿No lo ven? murió aquí en circunstancias trágicas, y ahora está atrapada. | Open Subtitles | ألا تري , إنها ماتت هنا تحت الظروف المأساوية , والآن إنها محصورة |
Dijo que murió aquí y que aquí mueren todos y que nosotros también. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها ماتت هنا , وكل شخص سيموت هنا وأننا سنكون كذلك أيضاً |
Ésta era su granja. Ella murió aquí. | Open Subtitles | هذه كانت المزرعة ماتت هنا تماماً |
No, pero la gente murió aquí, ellos murieron aquí. | Open Subtitles | لا، لكن الناس ماتوا هنا، لقد ماتوا هنا |
Pero primero ayúdanos a que parezca que murió aquí... solo y en paz, para que no haya investigación. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب أن تساعدنا إجعلْ الأمور تبدو وكأنَّ هذا الزاحفُ ماتَ هنا لوحده وبشكل سلمي |
Alguien murió aquí. | Open Subtitles | شخص ما توفى هنا |
Dan no murió aquí arriba sólo para que tú y yo nos rindiéramos y muriéramos también. | Open Subtitles | (دان) لم يمت هنا من أجلكِ بل أنا أيضاً تسببتُ بموته |
Mira, si él fue la última persona que murió aquí entonces quizás vio algo. | Open Subtitles | , لو أنه آخر شخص يموت هنا ربما رأى شيئاً |
Ondrej... ¿Sabías que un cliente murió aquí la semana pasada? | Open Subtitles | أودري , هل تعلم أن أحد العملاء توفي هنا في الأسبوع الماضي؟ |
La novia de un compañero murió aquí el viernes pasado. | Open Subtitles | خطيبة زميلى فى الصف توفيت هنا يوم الجمعة الماضي |