ويكيبيديا

    "murieran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يموتون
        
    • ماتوا
        
    • ماتا
        
    • حتفهم
        
    • ليموتوا
        
    • بموت
        
    • يموتوا
        
    Apuesto que para Erica fue difícil de creer que su hermana pequeña aceptó un soborno y dejó que los niños murieran. Open Subtitles أراهن أنه كان من الصعب على إيريكا أن تصدق أن أختها الصغيرة تأخذ رشوة و تدع الأطفال يموتون
    En serio, ¿cuáles son las probabilidades de que tres de nosotros murieran en una semana? Open Subtitles حقيقةً, ما هي فرص أن ثلاثة من أصل أربعة يموتون في نفس الإسبوع
    Y, de hecho, sin insectos no estaríamos aquí en esta sala. Porque si los insectos murieran, pronto moriríamos también. TED وفي الحقيقة، بدون حشرات، لن نكن متواجدون هنا في هذه الغرفة. لأن إذا ماتوا الحشرات نسوف نموت نحن أيضاً في الحال.
    Que tu abuela y tu conductora murieran la misma semana es increíble. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأن سائقك وجدتك ماتوا في نفس الأسبوع
    Pero no te esperabas que tus padres murieran en su lugar. Open Subtitles ولاكن الشي الذي لم تتوقعه كان ان والدايك ماتا في المقابل
    Podría haber salvado a su hijo y dejar que ellos murieran. ¿Por qué lo hizo? Open Subtitles يمكنها أن تنقذ طفلها وتدعهم يلقون حتفهم , لماذا لا ؟
    Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran. UN وهناك تقارير تفيد بأن أناسا قد سُلخت جلودهم سلخا جزئيا، أو أُحدثت بهم إصابات بطرق أخرى وتركوا ليموتوا.
    ¿Permitiendo que 5 "inocentes" murieran hasta que hicieran saltar su trampa? Open Subtitles سمحتم بموت خمسة أشخاص أبرياء حتى تُحكموا فخكم ؟
    ¿Cuántos oíste que murieran con una dentadura perfecta en la boca? Open Subtitles كم عدد الذين يموتون ولديهم أسنان كاملة ومتراصةّ ؟
    Me sentiría muy desilusionado si nuestros pilotos murieran en vano más que los alemanes. Open Subtitles أعني، أنني سيخيب أملي جداً لو كان لدينا ملاّحين يموتون هباءً أكثر من الألمان
    Porque no deje que mis hombres murieran por su guerra. Por eso fue. Open Subtitles لأنّني أبيتُ ترك رجالي يموتون في سبيل حربهم، لهذا السبب
    ¿Y esos malcriados privilegiados permitían que otros lucharan y murieran en su lugar? Open Subtitles فى حين أنّ أولئكَ ذوي الأمتيازات يتركون الآخرين يقاتلون و يموتون بدلاً منهم؟
    Estaría bien si murieran por causas naturales o el destino. Open Subtitles لا بأس إذا كانوا يموتون لأسباب طبيعية أو مصيرية
    Es posible que esos bebes murieran porque se manipuló su ADN. Open Subtitles يُحتملُ أنّ هؤلاءِ الأطفالَ ماتوا بسبب العبثِ بحمضهم النوويّ.
    En realidad, es sorprendente que más personas no murieran. Open Subtitles والحقيقة المرة, أن هناك الكثير من الناس ماتوا
    Ya sabes, si Jules y Andy murieran en un accidente de coche. Open Subtitles تعرف، إذا جولز وآندي ماتوا في حادث سيارة
    De que mis hombres De que mis hombres murieran y yo no. Open Subtitles بأنّ رجالي... بأنّ رجالي ماتوا وأنا لم أمت.
    Mi tía dijo que después de que murieran se vino abajo completamente. Open Subtitles خالتي قالت انهُ بعد أن ماتا لقد تهاوى بالكامل
    También lo es, en cierto modo, que murieran juntos. Open Subtitles إنها نعمة أيضا, أنهما ماتا معا
    Podría haber salvado a su hijo y dejar que ellos murieran. ¿Por qué lo hizo? Open Subtitles يمكنها أن تنقذ طفلها وتدعهم يلقون حتفهم , لماذا لا ؟
    De hecho, si los ricos contrataran a otros para que murieran por ellos... nosotros, los pobres, viviríamos muy bien. Open Subtitles فالواقع إذا استأجر الأثرياء أناسا ليموتوا نيابة عنهم نحن الفقراء سنحظى بحياة رغيدة
    No encomendé a mis hombres a su causa porque no quería que los Manderly murieran por nada. Open Subtitles لم أكرس رجالي لقضيتك لأني لم أرغب بموت المزيد منهم هباءً
    Sus camaradas en la misma causa se aseguraron de que no murieran en vano. UN وكفل رفاقهم في القضية نفسها أنهم لم يموتوا عبثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد