Así que, si paras y descansas, la fatiga muscular desaparecerá cuando el músculo se reabastezca de esos iones. | TED | إذن، عندما تتوقف لكيّ ترتاح، سوف يهدأ ألم العضلات حيث تتجدد الأيونات بجميع أنحاء العضلات. |
Vale, bien, sabemos que el DNP estaba en la crema muscular de la víctima. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، نحن نعلم ان إدارة التخطيط الوطني في كريم العضلات فيك. |
¿Qué pasa con tu gran entrenador muscular... que también te iba a estirar? | Open Subtitles | ماذا عن مدربك ذو العضلات الذي كان مستمتعاً جداً بتمارين مرونتك؟ |
Cuanto mayor sea el daño al tejido muscular, más el cuerpo tendrá que autorrepararse. | TED | كلّما كان تلف النسيج العضلي أكبر، كلّما زادت حاجة جسمك لإصلاح نفسه. |
A la semana siguiente, incluso empezó a mostrar ligeramente cierta resistencia muscular. | TED | في الأسبوع التالي بدأ بشكل طفيف يظهر بعض المقاومة العضلية. |
Para mí, suena a espasmo muscular, o, en el peor de los casos, una fractura comprimida en la columna. | Open Subtitles | بالنسبه لي يبدو كتشنج عضلي, أو , في أسوء الاحتمالات , كسر ضاغط على العمود الفقري. |
Como niña pianista perfeccionó una capacidad increíble de desarrollar la memoria muscular. | TED | كطفلة تعزف على البيانو في الحفلات اكتسبت قدرة كبيرة لتطوير عضلات الذاكرة. |
Tendrá bajo nivel de azúcar en sangre, poca energía y atrofia muscular. | Open Subtitles | سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات |
Excepto por la parte en que las imágenes no muestran signos de daño muscular. | Open Subtitles | ما عدا أنّ الصور لم يظهر عليها أي علامة على تهشم العضلات |
En el instituto, hice un trabajo sobre los efectos del alcohol en la coordinación muscular. | Open Subtitles | ,في الثانويه , اعددت تقرير فيما يتعلق في اثار الكحول على تنسيق العضلات |
La enfermedad de Lou Gehrig, atrofia muscular espinal y otras cosas para las que todavía no hay nombres. | Open Subtitles | ضمور العضلات الشوكي وبعض الأشياء لم يعرف لها أسماء حتى الان. هو في الواقع مدهشا. |
El sistema linfático, a diferencia del sistema cardiovascular, no tiene ninguna capacidad de bombeo; que se basa en la contracción muscular. | Open Subtitles | الجهاز الليمفاوي، خلافا ل نظام القلب والأوعية الدموية، لا يوجد لديه قدرة الضخ انه تعتمد على انقباض العضلات. |
A las 24 horas se producía un aumento de la sensibilidad de estos procesos ante la insulina y persistía durante cinco semanas durante la descarga muscular. | UN | وحدثت زيادة في حساسية هذه العمليات للأنسولين حتى بعد 24 ساعة فقط واستمرت لمدة خمسة أسابيع أثناء رفع التحميل عن العضلات. |
La osteoporosis y la atrofia muscular son patologías íntimamente interconectadas, relacionadas ambas con el envejecimiento y con enfermedades degenerativas. | UN | ويعتبر تَرقُّق العظام وضُمور العضلات مرضين مترابطين ترابطاً تاماً، فكلاهما يقترن بالشيخوخة وبعوارض التحلّل الجسدي. |
De hecho, si no expones continuamente a tus músculos a cierta resistencia, se encogerán, un proceso conocido como atrofia muscular. | TED | في الواقع، إن لم تعرّض عضلاتك بشكل مستمر لبعض المقاومة، فإنها ستنكمش، تُعرف تلك العملية بالضمور العضلي. |
Esto no es nuevo. Nuestro paciente tiene atrofia muscular en la vértebra. | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً جديداً المريض يعاني من الضمور الفقري العضلي |
Los peces tanto marinos como de agua dulce, así como los mamíferos marinos, acumulan metilmercurio en el tejido muscular. | UN | وتُراكم الأسماك البحرية وأسماك المياه العذبة وكذلك الثدييات البحرية ميثيل الزئبق في أنسجتها العضلية. |
En casos más graves se dan situaciones de completa desorientación, manía, ataxia, alucinaciones, actividad muscular exagerada y ataques convulsivos violentos, que pueden terminar en coma y fallecimiento. | UN | وتؤدي الحالات الأكثر خطورة إلى أعراض التخبط الكامل، الهوس، الترنح، الهلوسة، نشاط عضلي مفرط، ونوبات تشنجية عنيفة، والتي قد تنتهي بغيبوبة ثم الوفاة. |
Obtienen más por menos para su instinto; lo digerimos y enviamos a nuestro sistema de consumo muscular y esquelético. | TED | تحصلون على الكثير من أجل القليل في أمعائكم، وتهضمونه وترسلونه إلى عضلات وعظام نظام الاستهلاك. |
Ella tenía un excelente tono muscular, así que sí que se levantaba. | Open Subtitles | حسنٌ، لديها قوة عضلية جيّدة. لهذا لم تترك كرسيها فعلًا. |
Un relajante muscular controla que los espasmos no se extiendan al resto del cuerpo. | TED | ويقوم مرخٍ للعضلات على منع التشنجات من الانتشار إلى بقيّة الجسم. |
Eso es lo que están viendo. Están viendo este bio-reactor muscular ejercitando el músculo de ida y vuelta. | TED | و هذا ما ترونه هنا. انتم ترون مفاعل حيوي للعضلات يقوم بتمرين تلك العضلة ذهابا وإيابا. |
Este control muscular es muy, muy importante, porque, ya saben, puede haber reflejos. | TED | والتحكم بالعضلات هو امرٌ مهم جداً ايضاً اذ يتم السيطرة على الارتدادات العضلية |
Tonalidad muscular parece floja. Hígado grande y grasoso. | Open Subtitles | دقات عضلة القلب تبدو بطيئة الكبد سمين وكبير |
Se resistió al arresto y reaccionaste con reflejo muscular y tuviste que desarmarlo. | Open Subtitles | وقاوم الإعتقال ثم أتت الذاكرة العضليّة وكنت مضطراً أن تنزع سلاحه |
Bien, creo que el fluido contiene memoria almacenada una memoria muscular. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعتقد أن السائل يحتوي على ذاكرة مخزّنة ذاكرة عضليّة |
El hermano de la paciente tiene una severa distrofia muscular congenita. | Open Subtitles | شقيق المريضة مصاب بضمور عضليّ خلقيّ حادّ |
Pueden ver de las muestras como mi fibra muscular se ha deteriorado a través del tiempo. | Open Subtitles | يمكنك ان تري من هذه العينات كيف ان الالياف العضليه قد تدهورت بمرور الوقت يجب أن تعترفوا |
Apártate Rosie, necesitamos toda la fuerza muscular que podamos. - ¿En serio? | Open Subtitles | إنتشري (روزي)، نحتاج إلى أكبر كتلة من العضل حقًا؟ |