"muscular" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العضلات
        
    • العضلي
        
    • العضلية
        
    • عضلي
        
    • عضلات
        
    • عضلية
        
    • للعضلات
        
    • العضلة
        
    • بالعضلات
        
    • عضلة
        
    • العضليّة
        
    • عضليّة
        
    • عضليّ
        
    • العضليه
        
    • العضل
        
    Así que, si paras y descansas, la fatiga muscular desaparecerá cuando el músculo se reabastezca de esos iones. TED إذن، عندما تتوقف لكيّ ترتاح، سوف يهدأ ألم العضلات حيث تتجدد الأيونات بجميع أنحاء العضلات.
    Vale, bien, sabemos que el DNP estaba en la crema muscular de la víctima. Open Subtitles حسنا، حسنا، نحن نعلم ان إدارة التخطيط الوطني في كريم العضلات فيك.
    ¿Qué pasa con tu gran entrenador muscular... que también te iba a estirar? Open Subtitles ماذا عن مدربك ذو العضلات الذي كان مستمتعاً جداً بتمارين مرونتك؟
    Cuanto mayor sea el daño al tejido muscular, más el cuerpo tendrá que autorrepararse. TED كلّما كان تلف النسيج العضلي أكبر، كلّما زادت حاجة جسمك لإصلاح نفسه.
    A la semana siguiente, incluso empezó a mostrar ligeramente cierta resistencia muscular. TED في الأسبوع التالي بدأ بشكل طفيف يظهر بعض المقاومة العضلية.
    Para mí, suena a espasmo muscular, o, en el peor de los casos, una fractura comprimida en la columna. Open Subtitles بالنسبه لي يبدو كتشنج عضلي, أو , في أسوء الاحتمالات , كسر ضاغط على العمود الفقري.
    Como niña pianista perfeccionó una capacidad increíble de desarrollar la memoria muscular. TED كطفلة تعزف على البيانو في الحفلات اكتسبت قدرة كبيرة لتطوير عضلات الذاكرة.
    Tendrá bajo nivel de azúcar en sangre, poca energía y atrofia muscular. Open Subtitles سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات
    Excepto por la parte en que las imágenes no muestran signos de daño muscular. Open Subtitles ما عدا أنّ الصور لم يظهر عليها أي علامة على تهشم العضلات
    En el instituto, hice un trabajo sobre los efectos del alcohol en la coordinación muscular. Open Subtitles ,في الثانويه , اعددت تقرير فيما يتعلق في اثار الكحول على تنسيق العضلات
    La enfermedad de Lou Gehrig, atrofia muscular espinal y otras cosas para las que todavía no hay nombres. Open Subtitles ضمور العضلات الشوكي وبعض الأشياء لم يعرف لها أسماء حتى الان. هو في الواقع مدهشا.
    El sistema linfático, a diferencia del sistema cardiovascular, no tiene ninguna capacidad de bombeo; que se basa en la contracción muscular. Open Subtitles الجهاز الليمفاوي، خلافا ل نظام القلب والأوعية الدموية، لا يوجد لديه قدرة الضخ انه تعتمد على انقباض العضلات.
    A las 24 horas se producía un aumento de la sensibilidad de estos procesos ante la insulina y persistía durante cinco semanas durante la descarga muscular. UN وحدثت زيادة في حساسية هذه العمليات للأنسولين حتى بعد 24 ساعة فقط واستمرت لمدة خمسة أسابيع أثناء رفع التحميل عن العضلات.
    La osteoporosis y la atrofia muscular son patologías íntimamente interconectadas, relacionadas ambas con el envejecimiento y con enfermedades degenerativas. UN ويعتبر تَرقُّق العظام وضُمور العضلات مرضين مترابطين ترابطاً تاماً، فكلاهما يقترن بالشيخوخة وبعوارض التحلّل الجسدي.
    De hecho, si no expones continuamente a tus músculos a cierta resistencia, se encogerán, un proceso conocido como atrofia muscular. TED في الواقع، إن لم تعرّض عضلاتك بشكل مستمر لبعض المقاومة، فإنها ستنكمش، تُعرف تلك العملية بالضمور العضلي.
    Esto no es nuevo. Nuestro paciente tiene atrofia muscular en la vértebra. Open Subtitles هذا ليس عرضاً جديداً المريض يعاني من الضمور الفقري العضلي
    Los peces tanto marinos como de agua dulce, así como los mamíferos marinos, acumulan metilmercurio en el tejido muscular. UN وتُراكم الأسماك البحرية وأسماك المياه العذبة وكذلك الثدييات البحرية ميثيل الزئبق في أنسجتها العضلية.
    En casos más graves se dan situaciones de completa desorientación, manía, ataxia, alucinaciones, actividad muscular exagerada y ataques convulsivos violentos, que pueden terminar en coma y fallecimiento. UN وتؤدي الحالات الأكثر خطورة إلى أعراض التخبط الكامل، الهوس، الترنح، الهلوسة، نشاط عضلي مفرط، ونوبات تشنجية عنيفة، والتي قد تنتهي بغيبوبة ثم الوفاة.
    Obtienen más por menos para su instinto; lo digerimos y enviamos a nuestro sistema de consumo muscular y esquelético. TED تحصلون على الكثير من أجل القليل في أمعائكم، وتهضمونه وترسلونه إلى عضلات وعظام نظام الاستهلاك.
    Ella tenía un excelente tono muscular, así que sí que se levantaba. Open Subtitles حسنٌ، لديها قوة عضلية جيّدة. لهذا لم تترك كرسيها فعلًا.
    Un relajante muscular controla que los espasmos no se extiendan al resto del cuerpo. TED ويقوم مرخٍ للعضلات على منع التشنجات من الانتشار إلى بقيّة الجسم.
    Eso es lo que están viendo. Están viendo este bio-reactor muscular ejercitando el músculo de ida y vuelta. TED و هذا ما ترونه هنا. انتم ترون مفاعل حيوي للعضلات يقوم بتمرين تلك العضلة ذهابا وإيابا.
    Este control muscular es muy, muy importante, porque, ya saben, puede haber reflejos. TED والتحكم بالعضلات هو امرٌ مهم جداً ايضاً اذ يتم السيطرة على الارتدادات العضلية
    Tonalidad muscular parece floja. Hígado grande y grasoso. Open Subtitles دقات عضلة القلب تبدو بطيئة الكبد سمين وكبير
    Se resistió al arresto y reaccionaste con reflejo muscular y tuviste que desarmarlo. Open Subtitles وقاوم الإعتقال ثم أتت الذاكرة العضليّة وكنت مضطراً أن تنزع سلاحه
    Bien, creo que el fluido contiene memoria almacenada una memoria muscular. Open Subtitles الآن ، أنا أعتقد أن السائل يحتوي على ذاكرة مخزّنة ذاكرة عضليّة
    El hermano de la paciente tiene una severa distrofia muscular congenita. Open Subtitles شقيق المريضة مصاب بضمور عضليّ خلقيّ حادّ
    Pueden ver de las muestras como mi fibra muscular se ha deteriorado a través del tiempo. Open Subtitles يمكنك ان تري من هذه العينات كيف ان الالياف العضليه قد تدهورت بمرور الوقت يجب أن تعترفوا
    Apártate Rosie, necesitamos toda la fuerza muscular que podamos. - ¿En serio? Open Subtitles إنتشري (روزي)، نحتاج إلى أكبر كتلة من العضل حقًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus