¿Sabes qué? Ahí va un secreto. ¿Quieres trabajar? ¿Quieres trabajar muy, muy duro? | TED | أتعلمون.؟ إليكم هذا السر الصغير أتريدون العمل، أتريدون العمل، بجد ؟ |
lo que más o menos apesta, porque trabajé muy duro por ganar ese premio, y ahora casi ni se alcanza a ver en el estante de los trofeos. | Open Subtitles | حيث ذلك بشعاً نوعاً ما ، لأنني عملت بجد حتى أحصل على تلك الجائزة و الآن بالكاد أستطيع رؤيتها ، من خلال خزانة الذكريات |
Tu bebe entonces trabajará... muy duro para hacer toneladas de muy pequeñas pizzas. | Open Subtitles | طفلك عندئذ سوف يعمل بجد في عمل الكثير من انواع البيزا |
También se obliga a los presos a permanecer de pie durante horas, lo cual es muy duro y doloroso. | UN | أما الوقوف لساعات فهو وسيلة مستخدمة أخرى. والمعروف أن الوقوف فترة طويلة أمر صعب للغاية ومؤلم. |
Fue muy duro crearle hábitos... en una secuencia diaria... para enseñarle tareas. | Open Subtitles | كان من الصعب تعليمه عادة جيدة بشكل يومي لتعليمه المهام |
Desde la muerte de su esposa trabajó muy duro por su hijo. | Open Subtitles | منذ ان ماتت زوجتك لقد عملت بجهد من اجل أبنك |
Ha sido muy duro no poder conducir mi coche durante toda la semana. | Open Subtitles | لقد كان صعباً جداً أمتناعي عن قيادة شاحنتي طوال الإسبوع |
Puso en peligro sus privilegios. Privilegios por los cuales trabajaron muy duro. | Open Subtitles | هو جلب الخطر لتميزكم, والذى كنتم تعملون بجد من أجله. |
Lo que quiero decir es que, trabajamos muy duro para llegar ahí. | Open Subtitles | الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك |
Hemos trabajado todos muy duro, y estamos muy cerca. ¿Por qué estás llorando? | Open Subtitles | نحن عملنا بجد ونحن قريبون جدا من المسابقة لماذا تبكي ؟ |
Alguien trabaja muy duro y hace todas esas horas extras y luego le cambian los turnos así no tienen que pagarles. | Open Subtitles | ،لذا يعمل شخصٌ بجد ،ويفعل ذلك طول الوقت وهم ببساطة يقومون بتغيير أوقات مناوبتهم، لكي لا يدفعوا لهم |
Para ser honesto contigo, como un hombre que trabaja muy duro para mantener un cierto nivel de excelencia física, encuentro los atajos insultantes. | Open Subtitles | حسناً نحن في عاصمة العالم للمنشطات ولأكون صريح معك بصفتي رجل يعمل بجد ليحافظ على قدر ممكن من الأمتيازات الطبيعية |
¿crees que si yo trabajo muy duro y me sacrifico, que voy a tener la oportunidad al juego en esta orquesta? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني إذ عملت بجد حقاً وقمت بالتضحية ستتسنى لي الفرصة بأن أعزف مع هذه الفرقة الموسيقية؟ |
Cálmese, señorita Collins. No voy a insistir. - Sé que es muy duro. | Open Subtitles | خذى وقتك, انا لا اضغط عليك اعلم ان الموقف صعب عليك |
Debe resultarle muy duro ahora que no tienen ni vacaciones ni pieles. | Open Subtitles | لابد ان الامر صعب جدا عليها الآن بدون الاجازات والفراء |
Ha sido muy duro para mí pensar que habías muerto... creyendo que estaba enfadada contigo,... que te odiaba. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب عليَّ أن أفكر أنك قد مت وكنت غاضبة منك أني كرهتك |
Nos está regalando esta fiesta genial, y me ha dicho que trabajáis muy duro. | Open Subtitles | لقد قدم لنا هذه الحفله العظيمة وهو يقول لي انكم تعملون بجهد |
Después de que murió, no entré a su cuarto en un año porque era muy duro y siempre me daban ganas de llorar. | Open Subtitles | بعد أن توفي لم أدخل غرفتهُ لسنوات لأنَّ الأمرَ كان صعباً جداً ودائماً يجعلني أبكي |
Pero eso es sólo porque mi papá fue muy duro conmigo cuando yo era niño. | Open Subtitles | لكن هذا لأن أبي كان قاسياً معي عندما كنت صغيراً |
Simplemente no tuvimos tiempo para el trabajabamos muy duro. | Open Subtitles | لم يكن عيبه نحن فقط لم يكن لدينا وقت له نحن كنّا نعمل بجدّ كبير |
Este asunto va a ser muy duro y desagradable que requiere a un hombre muy duro y desagradable. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيصبح عمل قاسي وغير سار أعتقد أنه قاسي جداً وسيتطلب |
No quiero perder la granja. Trabajaste muy duro en ella. | Open Subtitles | لا أريد أن أخاطر بفقدان المزرعة عملت جاهداً فيها |
No quiero abusar de ti. Trabajas muy duro para ganarte el jornal. | Open Subtitles | لا ، لن أتناول الطعام على نفقتك إنك تعمل بكد لتكسب نقودك |
Mira, esto ha sido muy duro para ambos, pero él te quiere. | Open Subtitles | انظر , كان هذا صعبا عليكما الإثنين , لكنه يحبك |
El juicio de la historia será muy duro si no aprovechamos este momento. | UN | وسوف يكون حكم التاريخ قاسيا لو عجزنا عن انتهاز هذه الفرصة. |
Hemos esperado demasiado y trabajado muy duro para permitir que esta oportunidad se nos pase. | Open Subtitles | لقد انتظرنا طويلاً وعملنا جاهدين للغاية كي نسمح لهذه الفرصة أن تمر بنا |
Mira, sé que todo esto debe ser muy duro para ti, estar en un funeral. | Open Subtitles | انظر, اعلم انه لابد أن كل هذه الأمور صعبة عليك بكونك في جنازة |
He trabajado muy duro para llegar aquí y fastidiar todo por volverlo personal. No funcionará. | Open Subtitles | أنا عملت جاهدة لأكون هنا، لا أريد إفساد ذلك بالدخول بالمسائل الشخصية |