"muy duro" - Translation from Spanish to Arabic

    • بجد
        
    • صعب
        
    • الصعب
        
    • بجهد
        
    • صعباً جداً
        
    • قاسياً
        
    • بجدّ
        
    • قاسي
        
    • جاهداً
        
    • بكد
        
    • صعبا
        
    • قاسيا
        
    • جاهدين
        
    • صعبة
        
    • جاهدة
        
    ¿Sabes qué? Ahí va un secreto. ¿Quieres trabajar? ¿Quieres trabajar muy, muy duro? TED أتعلمون.؟ إليكم هذا السر الصغير أتريدون العمل، أتريدون العمل، بجد ؟
    lo que más o menos apesta, porque trabajé muy duro por ganar ese premio, y ahora casi ni se alcanza a ver en el estante de los trofeos. Open Subtitles حيث ذلك بشعاً نوعاً ما ، لأنني عملت بجد حتى أحصل على تلك الجائزة و الآن بالكاد أستطيع رؤيتها ، من خلال خزانة الذكريات
    Tu bebe entonces trabajará... muy duro para hacer toneladas de muy pequeñas pizzas. Open Subtitles طفلك عندئذ سوف يعمل بجد في عمل الكثير من انواع البيزا
    También se obliga a los presos a permanecer de pie durante horas, lo cual es muy duro y doloroso. UN أما الوقوف لساعات فهو وسيلة مستخدمة أخرى. والمعروف أن الوقوف فترة طويلة أمر صعب للغاية ومؤلم.
    Fue muy duro crearle hábitos... en una secuencia diaria... para enseñarle tareas. Open Subtitles كان من الصعب تعليمه عادة جيدة بشكل يومي لتعليمه المهام
    Desde la muerte de su esposa trabajó muy duro por su hijo. Open Subtitles منذ ان ماتت زوجتك لقد عملت بجهد من اجل أبنك
    Ha sido muy duro no poder conducir mi coche durante toda la semana. Open Subtitles لقد كان صعباً جداً أمتناعي عن قيادة شاحنتي طوال الإسبوع
    Puso en peligro sus privilegios. Privilegios por los cuales trabajaron muy duro. Open Subtitles هو جلب الخطر لتميزكم, والذى كنتم تعملون بجد من أجله.
    Lo que quiero decir es que, trabajamos muy duro para llegar ahí. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك
    Hemos trabajado todos muy duro, y estamos muy cerca. ¿Por qué estás llorando? Open Subtitles نحن عملنا بجد ونحن قريبون جدا من المسابقة لماذا تبكي ؟
    Alguien trabaja muy duro y hace todas esas horas extras y luego le cambian los turnos así no tienen que pagarles. Open Subtitles ،لذا يعمل شخصٌ بجد ،ويفعل ذلك طول الوقت وهم ببساطة يقومون بتغيير أوقات مناوبتهم، لكي لا يدفعوا لهم
    Para ser honesto contigo, como un hombre que trabaja muy duro para mantener un cierto nivel de excelencia física, encuentro los atajos insultantes. Open Subtitles حسناً نحن في عاصمة العالم للمنشطات ولأكون صريح معك بصفتي رجل يعمل بجد ليحافظ على قدر ممكن من الأمتيازات الطبيعية
    ¿crees que si yo trabajo muy duro y me sacrifico, que voy a tener la oportunidad al juego en esta orquesta? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني إذ عملت بجد حقاً وقمت بالتضحية ستتسنى لي الفرصة بأن أعزف مع هذه الفرقة الموسيقية؟
    Cálmese, señorita Collins. No voy a insistir. - Sé que es muy duro. Open Subtitles خذى وقتك, انا لا اضغط عليك اعلم ان الموقف صعب عليك
    Debe resultarle muy duro ahora que no tienen ni vacaciones ni pieles. Open Subtitles لابد ان الامر صعب جدا عليها الآن بدون الاجازات والفراء
    Ha sido muy duro para mí pensar que habías muerto... creyendo que estaba enfadada contigo,... que te odiaba. Open Subtitles لقد كان من الصعب عليَّ أن أفكر أنك قد مت وكنت غاضبة منك أني كرهتك
    Nos está regalando esta fiesta genial, y me ha dicho que trabajáis muy duro. Open Subtitles لقد قدم لنا هذه الحفله العظيمة وهو يقول لي انكم تعملون بجهد
    Después de que murió, no entré a su cuarto en un año porque era muy duro y siempre me daban ganas de llorar. Open Subtitles بعد أن توفي لم أدخل غرفتهُ لسنوات لأنَّ الأمرَ كان صعباً جداً ودائماً يجعلني أبكي
    Pero eso es sólo porque mi papá fue muy duro conmigo cuando yo era niño. Open Subtitles لكن هذا لأن أبي كان قاسياً معي عندما كنت صغيراً
    Simplemente no tuvimos tiempo para el trabajabamos muy duro. Open Subtitles لم يكن عيبه نحن فقط لم يكن لدينا وقت له نحن كنّا نعمل بجدّ كبير
    Este asunto va a ser muy duro y desagradable que requiere a un hombre muy duro y desagradable. Open Subtitles أعتقد أنه سيصبح عمل قاسي وغير سار أعتقد أنه قاسي جداً وسيتطلب
    No quiero perder la granja. Trabajaste muy duro en ella. Open Subtitles لا أريد أن أخاطر بفقدان المزرعة عملت جاهداً فيها
    No quiero abusar de ti. Trabajas muy duro para ganarte el jornal. Open Subtitles لا ، لن أتناول الطعام على نفقتك إنك تعمل بكد لتكسب نقودك
    Mira, esto ha sido muy duro para ambos, pero él te quiere. Open Subtitles انظر , كان هذا صعبا عليكما الإثنين , لكنه يحبك
    El juicio de la historia será muy duro si no aprovechamos este momento. UN وسوف يكون حكم التاريخ قاسيا لو عجزنا عن انتهاز هذه الفرصة.
    Hemos esperado demasiado y trabajado muy duro para permitir que esta oportunidad se nos pase. Open Subtitles لقد انتظرنا طويلاً وعملنا جاهدين للغاية كي نسمح لهذه الفرصة أن تمر بنا
    Mira, sé que todo esto debe ser muy duro para ti, estar en un funeral. Open Subtitles انظر, اعلم انه لابد أن كل هذه الأمور صعبة عليك بكونك في جنازة
    He trabajado muy duro para llegar aquí y fastidiar todo por volverlo personal. No funcionará. Open Subtitles أنا عملت جاهدة لأكون هنا، لا أريد إفساد ذلك بالدخول بالمسائل الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more