Sabes lo que significan los temblores. Aunque te ayudara, ya es muy tarde | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا تعني الرعشة، حتى اذا ساعدتك فهذا متأخر جداً |
Me agrada que finalmente veas la luz... pero es muy tarde para adulaciones, robot. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ أنك أخيراً رَأيت الضوءُ لَكنَّه متأخر جداً للتملّقِ ايها الآلي |
Es muy tarde para esto pero estoy seguro que le hicimos algo horrible a Boeun. | Open Subtitles | إنه متأخر جدا لهذا لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا شيء مروّع إلى بويون |
Espera, Susan. Es muy tarde. No puedes despertarlo. | Open Subtitles | رجاءً , لقد فات الأوان الآن لا يمكنكِ إيقاظه |
Sería muy tarde,los niños tienen escuela al día siguiente de la obra. | Open Subtitles | إنه وقت متأخر كثيرا على الأطفال للذهاب للمدرسة اليوم التالي |
Sí. No quería esperar hasta mañana, no sabía si sería muy tarde. | Open Subtitles | اجل, لم ارد الإنتظار حتى الغذ, لم اعلم ما إذا سيكون متأخراً جداً. |
Tenemos que participar en esas conversaciones antes de que sea muy tarde. | TED | نحتاج أن نكون جزءًا من تلك المحادثات قبل فوات الأوان. |
Es demasiado tarde. Es muy tarde para mí. Es tarde para todos. | Open Subtitles | متأخر جداً , لقد ابتدأت انه متأخر بالنسبة ولكل شخص |
Bueno, si vamos a saltarnos las reglas puedo quedarme hasta muy tarde y podríamos dormir juntos por primera vez. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا نعلق الشروط يمكنني أن أبقى لوقت متأخر جداً و نحظى بأول مبيت لنا |
A pesar de los considerables esfuerzos de la secretaría, el proyecto de informe se ha distribuido a los miembros del Comité muy tarde; esa situación no es satisfactoria. | UN | فعلى الرغم من الجهود الكبيرة التي بذلتها، لم يوزع مشروع التقرير على أعضاء اللجنة إلا في وقت متأخر جداً. |
Era muy tarde por la noche y a la edad de 80 años, él estaba escribiendo un litigio de 70 páginas de interés público contra la corrupción en un proyecto vial. | TED | كان الوقت متأخر جداً في الليل، وفي سن ال 80، كان يكتب ترافع دعوى مصلحة عامة من 70 صفحة ضد الفساد في مشروع طرق. |
Y General, sé que es muy tarde, y ustedes están obviamente muy ocupados. | Open Subtitles | وجنرال.. أنا أعلم انه وقت متأخر جدا ..وأنتِ من الواضح جدا |
Y ahora, gracias a ti, es muy tarde para salvar la panadería. | Open Subtitles | والأن , الفضل لك, الوقت متأخر جدا لأنقاذ مخبز الجدة. |
Creo que el único peligro que corre McCourt es el de trabajar hasta muy tarde. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيئ الوحيد الخطر على ماكارت هو العمل في وقت متأخر جدا. |
Es tarde... Es muy tarde para conocer a alguien y saber si deben estar emparentados con mi nieto. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لكي نتمكن من التعرف على شخص جيدا لمعرفة إن كان مناسبا لرعاية حفيدي |
Voy a cenar muy tarde... y esto me va a ayudar hasta la cena. | Open Subtitles | لأنني لن أكل العشاء إلا في وقت متأخر. وهذا يجب أن يصبرني. |
Ella le esperó mucho tiempo. Pero usted llegó muy tarde. | Open Subtitles | لقد إنتظرتك لوقت طويل ولكنك وصلت متأخراً جداً |
- Lo encontré, pero fue muy tarde. - La noche fue demasiado fría. | Open Subtitles | بلى، عثرنا عليه ولكنْ بعد فوات الأوان فالليل كان شديد البرودة |
Aunque sea muy tarde para mí, quiero que todas las mujeres del público recuerden esto. | Open Subtitles | حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن |
Relájate. Es muy tarde para ir a cualquier lado. Perdiste el último ferry. | Open Subtitles | إهدأ، الوقت متأخر على الذهاب لأيّ مكان، لقد فاتتك آخر عبّارة |
En el presente examen se ha comprobado que no se habían recibido o se habían recibido muy tarde los informes de vigilancia de los 29 proyectos examinados a título experimental. | UN | ويتضح من الاستعراض الحالي أن تقارير رصد المشاريع فيما يتعلق بجميع المشاريع التي خضعت لفحص اختباري وعددها ٢٩ مشروعا، لم ترد أو وردت متأخرة جدا. |
La última vez que nos vimos me dijiste que era muy tarde para cambiar. | Open Subtitles | أتعلم، أخر مرة رأيتك فيها، قلت لي أنّه فات الآوان علي التغيير |
Volví al aserradero a pié. Pero llegué muy tarde. | Open Subtitles | رجعت إلى مغلق النشارة مشياً على الأقدام.لكني وَصلتُ إلى هناك متأخرة جداً. |
Para cuando lleguemos allí y luego al banco, será muy tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي نصل فيه الى المصرف فسنكون متأخرين جداً |
El pequeño dormitorio anexo al despacho, que Monsieur Astwell cuando trabaja hasta muy tarde por las noches. | Open Subtitles | غرفة صغيرة مجاورة للمكتب اعتاد السيد ً آستوال ً أن يلجأ إليها عندما يتأخر بالعمل بعد الظهيرة |
Es ya muy tarde y alguien al otro lado de la calle está tocando La Vie en Rose. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت وأحدهم في الجهة المقابلة من الطريق يشغل أغنية "لا في إن روز" |
Di a Leonora que quiero verla. Es ya muy tarde. | Open Subtitles | اخبر ليانورا انني اريد ان اراها الوقت متأخر للغاية |