ويكيبيديا

    "muyahidines" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجاهدين
        
    • مجاهد
        
    • مجاهدي
        
    • مجاهدين
        
    • المجاهدون
        
    • المجاهدات
        
    Un tal Abu Aziz, que actúa como comandante de los muyahidines, coordina las actividades de éstos en el territorio de Bosnia y Herzegovina. UN ويتولى تنسيق أنشطة المجاهدين في إقليم البوسنة والهرسك شخص يدعى أبو عزيز، ويعمل بصفته قائد المجاهدين.
    Un matrimonio de esta naturaleza se limita a unas horas, para que otros muyahidines puedan casarse de la misma manera. UN وهو زواج محدود الأجل بساعات كي يفسح المجال لمجاهدين آخرين بالزواج كذلك. وهو يشد عزيمة المجاهدين.
    Un grupo armado salafista yihadista denominado el Consejo de la Shura de los muyahidines reivindicó el lanzamiento de por lo menos algunos cohetes. UN وأعلنت جماعة سلفية جهادية مسلحة تدعى مجلس شورى المجاهدين عن مسؤوليتها، على الأقل، عن إطلاق بعض الصواريخ.
    Hubo un legendario guerrero, un muyahidines en la yihad contra los soviéticos. Open Subtitles هناك محارب اسطوري مجاهد ضمن الجهاديين ضد السوفيت
    Pedimos a Dios que la haga fructificar, que proteja la vida de los muyahidines sinceros y que nos conceda Su apoyo. UN نسأل الله أن يكتب لها التوفيق والنجاح، وأن يحقن دماء المجاهدين الصادقين، وأن يمدّنا بمدد من عنده.
    Cuando aquellos muyahidines derrotaron a la URSS, nos retiramos. TED عندما هزم هؤلاء المجاهدين الاتحاد السوفييتي انسحبنا
    En estos momentos los muyahidines de todas las partes del mundo se han reunido en Afganistán. Open Subtitles فالآن قد أجتمع المجاهدين من شتى بقاع الأرض في أفغانستان
    Los Marines enviaron para allá una Unidad de Fuerzas Especiales para ayudar a la Agencia a entrenar a los muyahidines contra los Soviéticos. Open Subtitles أرسلت مشاة البحرية قوات خاصة إلى هناك لمساعدة الوكالة لتدريب المجاهدين ضد السوفييت.
    Graduado en química orgánica del MIT su currículo incluye estancias con los muyahidines en Afganistán. Open Subtitles انه حاصل على شهادة في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا الكيمياء العضوية الانتهاء والوقت مع المجاهدين قضى في أفغانستان.
    Los muyahidines apenas funcionan sin asistencia americana. Open Subtitles المجاهدين بالكاد يستطيعيون العمل بدون مساعدة امريكا لهم
    Pero fuera de las ciudades, los rebeldes muyahidines aumentado sus ataques. Open Subtitles ولكن في خارج المدن زاد المتمردين المجاهدين من هجماتهم
    La guerra se convirtió en una lucha feroz, con los muyahidines usando tácticas igualmente brutales. Open Subtitles تحولت الحرب إلى صراع عنيف وحشي مع المجاهدين الذين يستخدمون أساليب لا تقل وحشية
    Se ofreció para levantar una fuerza de combatientes muyahidines en Afganistán y llevarlos a defender Arabia Saudita en su lugar. Open Subtitles وعرض رفع مستوى تسليح المجاهدين في أفغانستان وإحضارهم إلى السعودية للدفاع عنها بدلاً من الأمريكان
    Y que regresamos tambíen perseguido por los fantasmas muyahidines, sabiendo que, al fondo, creemos en nada. Open Subtitles وربما سنعود من هناك مسكونين بأشباح المجاهدين أيضاً مدركين في أعماقنا أننا لا نؤمن بأي شيء
    Me enteré que la CIA ha cancelado la reunión con los muyahidines y el Comité de las Fuerzas Armadas del Senado. Open Subtitles سمعت بأن المخابرات الأمريكية الغت اللقاء مع المجاهدين ومجلس الشيوخ سلّح لجنة المقاتلين
    Hace diez días, la CIA nos pidió que les diéramos los nombres de los comandantes muyahidines con el mejor nivel de idioma. Open Subtitles طلبت منّا الاسختبارات الأمريكية قبل عشرة أيام إعطائهم أسماء المجاهدين الذين لديهم مهارات لغوية.
    - Soldados, hermano. - muyahidines. Open Subtitles جندي و أخ , مجاهد
    ¡Muyahidines, hermanos! Open Subtitles أنت مجاهد يا أخي
    En los últimos meses, las fuerzas de seguridad iraquíes no han hecho ningún nuevo intento por reasentar a miembros de la organización muyahidines del Pueblo del Irán residentes en el campamento. UN وفي الأشهر الماضية، لم تبذل قوات الأمن العراقية أي محاولات أخرى لنقل أعضاء حركة مجاهدي خلق الإيرانية المقيمين في المخيم.
    Esta filmación, tomada desde un avión espía estadounidense parece que muestra a dos muyahidines novatos forcejeando con un lanzacohetes. Open Subtitles هذه اللقطات , تم التقاطها بواسطة طائرة تجسس امريكية تظهر لنا مجاهدين مُستجدين و هم يصارعون قاذف للصاريخ
    Fracasó en su intento y, en 1992, su régimen fue derrocado por los muyahidines afganos. UN وفشلت هذه المحاولات، وأطاح المجاهدون الأفغان بنظام حكمه في عام 1992.
    Es evidente que esas prácticas perjudican la salud mental y física de las mujeres y de la sociedad en general, sobre todo cuando las " muyahidines " se quedan embarazadas. UN ولا يُخفى على أحد خطورة مثل هذه الممارسات على الحالة النفسية والجسدية للنساء، وعلى المجتمع بشكل عام، خصوصا في حالات حمل " المجاهدات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد