El Sr. Mwakawago formula breves observaciones finales. | UN | وأدلى السيد مواكاواغو بملاحظات ختامية موجزة. |
El Sr. Mwakawago reemplazará al Sr. Oluyemi Adeniji, que ha sido nombrado recientemente Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | وسيحل السيد مواكاواغو محل السيد أولوييمي آدنيغي الذي عين مؤخرا وزيرا للخارجية في نيجيريا. |
El Sr. Mwakawago reemplazará al Sr. Oluyemi Adeniji, que fue nombrado Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | وسيحل السيد مواكاواغو محل السيد أولوييما أدينيي الذي عُين وزيرا للخارجية في نيجيريا. |
El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Mwakawago. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد مواكاواغو. |
Daudi Ngelautwa Mwakawago (República Unida de Tanzanía) | UN | دودي نغلوتوا مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( |
Excmo. Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد دودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
Excmo. Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد دودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
Excmo. Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد داوودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
Excmo. Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد داوودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
Excmo. Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago | UN | سعادة السيد داوودي نغيلاوتوا مواكاواغو |
Sr. Mwakawago (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Es siempre difícil intervenir después del Representante Permanente de Granada. | UN | السيد مواكاواغو (جمهورية تـنـزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): من الصعب دائما أن أتكلم بعد الممثل الدائم لغرينادا. |
Se prevé que el Sr. Mwakawago entrará en funciones en Sierra Leona a comienzos de enero de 2004. | UN | ومن المتوقع أن يتسلم السيد مواكاواغو مهامه في سيراليون في مطلع كانون الثاني/يناير 2004. |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación a Daudi Mwakawago, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى داودي مواكاواغو الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون. |
También deseo encomiar a Daudi Ngelautwa Mwakawago, mi Representante Especial, y a todo el personal militar y civil de la UNAMSIL por la contribución que continúan aportando para lograr la seguridad, la estabilidad y la recuperación nacional de Sierra Leona. | UN | وأود أيضا أن أشيد بممثلي الخاص داودي نغيلوتوا مواكاواغو وجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في البعثة لإسهامهم المتواصل في كفالة تحقيق الأمن والاستقرار والإنعاش الوطني في سيراليون. |
Según el Sr. Mwakawago, la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) había iniciado una campaña de información pública para concienciar al país sobre su próxima retirada y su sustitución por la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL). | UN | وذكر السيد مواكاواغو أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون شرعت في حملة إعلامية من أجل إثارة الوعي في البلد بمسألة انسحابها المنتظر وإحلال المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون محلها. |
Sr. Daudi N. Mwakawago (República Unida de Tanzanía) | UN | مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: نائبين لرئيس المؤتمر |
Relator: Sr. Daudi Ngelautwa Mwakawago (República Unida de Tanzanía) | UN | المقرر: السيد داودي نغيلوتوا مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( |
(Firmado) Tunguru HUARAKA (Firmado) Daudi Mwakawago | UN | )توقيع( سعادة الدكتور تونغورو هواراكا )توقيع( سعادة السيد داوودي مواكاواغو |
Daudi N. Mwakawago | UN | دوري ن. مواكاواغو |
Sr. Mwakawago (Tanzanía) (interpretación del inglés): Utilizaremos nuestro derecho a contestar cuando Burundi formule su declaración. | UN | السيد مواكاواغو )تنزانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ونحن نحتفظ بحقنا في الرد عندما تُلقى كلمة بوروندي. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al Jefe de la delegación de la República Unida de Tanzanía, Su Excelencia el Embajador Daudi Ngelautwa Mwakawago. | UN | الرئيس )ترجمة شفويــة عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفــد جمهوريــة تنزانيـا المتحدة، سعادة السيد داودي نغيلوتوا مواكواغو. |
Los miembros del Consejo y el Sr. Mwakawago mantuvieron un intercambio de opiniones constructivo con los representantes en la sesión de los países que aportan contingentes. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس، والسيد مواكاواغوا وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بناء للآراء " . |