ويكيبيديا

    "número de iniciativas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد المبادرات
        
    • عدد مبادرات
        
    • عدد من المبادرات
        
    • عدد من مبادرات
        
    • عدد الإجراءات
        
    • لعدد المبادرات
        
    • بعدد من مبادرات
        
    • أعداد مبادرات
        
    • بعدد مبادرات
        
    • عدد الأنشطة
        
    • بعدد المبادرات
        
    • وعدد مبادرات
        
    ii) Mayor número de iniciativas de cooperación técnica entre los Estados miembros facilitadas por la CESPAP que incorporen la perspectiva de género UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تقوم اللجنة بتيسيرها في مجال التعاون التقني المراعية للمنظور الجنساني بين الدول الأعضاء
    número de iniciativas aplicadas conjuntamente por el MM y los países Partes desarrollados UN عدد المبادرات المشتركة التي تنفذها الآلية العالمية مع البلدان الأطراف المتقدمة.
    número de iniciativas de desarrollo del personal y creación de equipos emprendidas UN عدد المبادرات المتخذة لتطوير مهارات الموظفين وتكريس روح العمل الجماعي.
    ii) número de iniciativas de seguimiento por parte de las organizaciones regionales, incluidos estudios regionales sobre la violencia contra los niños UN ' 2` عدد مبادرات الرصد التي تتخذها المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الدراسات الإقليمية المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    vi) Mayor número de iniciativas regionales elaboradas sobre la base de acuerdos de cooperación facilitados o respaldados por la UNODC UN ' 6` زيادة عدد المبادرات الإقليمية التي وضعت من خـــلال اتفاقــــات تعــــاون أبرمت بواسطة المكتب وبدعم منه
    vii) Mayor número de iniciativas regionales elaboradas sobre la base de acuerdos de cooperación facilitados o respaldados por la UNODC UN ' 7` زيادة عدد المبادرات الإقليمية التي وضعت من خـــلال اتفاقــــات تعــــاون أبرمت بواسطة المكتب وبدعم منه
    número de iniciativas aplicadas conjuntamente por el MM y los países Partes desarrollados. UN عدد المبادرات التي تشترك في تنفيذها الآلية العالمية والبلدان الأطراف المتقدمة.
    número de iniciativas de desarrollo del personal y creación de equipos emprendidas. UN عدد المبادرات المتخذة لتنمية قدرات الموظفين وتكريس روح العمل الجماعي.
    número de iniciativas de desarrollo del personal y de formación de equipos llevadas a cabo UN عدد المبادرات التي نُفذت بهدف تطوير مهارات الموظفين ونفث روح العمل الجماعي فيهم
    número de iniciativas de financiación de la OST llevadas a cabo entre el Comité de Facilitación y el MM UN عدد المبادرات المتعلقة بتمويل أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي التي تشترك في تنفيذها لجنة التيسير والآلية العالمية
    número de iniciativas de desarrollo del personal y creación de equipos emprendidas UN عدد المبادرات المتخذة لتنمية قدرات الموظفين وتكريس روح العمل الجماعي
    :: número de iniciativas generadas internamente por los órganos y organismos de las Naciones Unidas para mantener y afianzar la incorporación de las cuestiones de género UN :: عدد المبادرات الذاتية لدعم وتعزيز وضع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها للمنظور الجنساني في المسار الرئيسي
    Esto se debe sobre todo a un pequeño número de iniciativas inoperantes en la tercera esfera estratégica de apoyo, que es preciso revisar. UN ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى قلة عدد المبادرات الناجمة في مجال التوعية في إطار مجال الدعم الأساسي 3.
    número de iniciativas regionales preparadas o en ejecución. UN عدد المبادرات الإقليمية المستحدثة والجاري تنفيذها.
    número de iniciativas formuladas en cooperación con otros participantes en el desarrollo. UN عدد المبادرات التي تم إطلاقها بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة في مجال التنمية.
    El número de iniciativas legislativas adoptadas está aumentando, a raíz de la presión del público. UN ويتزايد عدد المبادرات التشريعية المتخذة بفضل الضغوط التي تمارسها الجماهير.
    ii) número de iniciativas o actividades para promover la inversión emprendidas por los países y generadas por las actividades de la CEPE en esa esfera UN ' 2` عدد المبادرات أو الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار والتي تقوم بها البلدان وتولدها أنشطة اللجنة
    ii) Aumento del número de iniciativas de desarrollo urbano en los países miembros que se desarrollen con asistencia de la CESPAO UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التنمية العمرانية في البلدان الأعضاء التي توضع بمساعدة من الإسكوا
    número de iniciativas de desarrollo de agrupaciones y redes en los países en desarrollo. UN عدد مبادرات تكوين التجمعات والشبكات في البلدان النامية.
    Medidas de la ejecución: número de iniciativas de promoción en este campo UN مقاييس الأداء: عدد مبادرات الدعوة في هذا المجال
    Consideró alentador el número de iniciativas emprendidas por las Naciones Unidas y otros organismos gubernamentales y no gubernamentales para promover la tolerancia religiosa a nivel nacional y mundial. UN وجرى تشجيعها، من خلال عدد من المبادرات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية وغير الحكومية، على الترويج للتسامح الديني على الصعيدين الوطني والعالمي.
    Diversas tecnologías y técnicas han dado lugar a logros notables en cierto número de iniciativas de desarrollo rural en el mundo en desarrollo. UN وقد أفضت مختلف التكنولوجيات والأساليب التقنية إلى تحقيق إنجازات باهرة في عدد من مبادرات التنمية الريفية في أنحاء العالم النامي.
    c) i) número de iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en colaboración, para incorporar la perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos UN (ج) ' 1` عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة، كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتهاوبرامجها ومشاريعها
    Es esencial un cierto nivel de colaboración habida cuenta del número de iniciativas internacionales derivadas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro en 1992. UN ونظراً لعدد المبادرات الدولية التي تمخض عنها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، فلا بد من قدر معيَّن من التعاون.
    11. Reconoce el número de iniciativas de reforma administrativa en curso en el PNUD, y aguarda con interés un diálogo continuo con el fin de comprender cómo se complementan esas iniciativas y cómo y cuándo se llevarán a cabo; UN 11 - يسلّم بأنه يجري الاضطلاع بعدد من مبادرات إدارة التغيير في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويتطلّع إلى إجراء حوار متواصل لفهم كيفية تحقّق التكامل بين هذه المبادرات ومعرفة كيفية وتوقيت تنفيذها؛
    Mayor número de iniciativas empresariales. UN :: تزايد أعداد مبادرات تنظيم المشاريع.
    8. De 71 países Partes afectados que presentaron informes, 56 respondieron a la pregunta sobre el número de iniciativas de fomento de la capacidad relacionadas con la DDTS. UN 8- ومن بين 71 بلداً طرفاً متأثراً مبلغاً، رد ستة وخمسون بلداً على السؤال المتعلق بعدد مبادرات بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    a) El número de iniciativas y programas conjuntos que se emprendan a nivel regional y subregional UN (أ) عدد الأنشطة والبرامج المشتركة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Esto se corresponde en gran medida con las respuestas a la pregunta sobre el número de iniciativas y confirma la idea de que los países Partes afectados atribuyen gran importancia a las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con la DDTS. UN ويطابق هذا إلى حد كبير الردود على السؤال المتعلق بعدد المبادرات ويؤكد الأهمية الكبيرة التي توليها البلدان الأطراف المتأثرة لأنشطة بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Indicador del impacto: número de gobiernos que introducen reformas en sus políticas; número de iniciativas del sector privado que propician una utilización más eficiente y menos contaminante de los recursos naturales UN مؤشرات التأثيرات: عدد الحكومات التي تطبق إصلاح السياسات، وعدد مبادرات القطاع الخاص التي تؤدي إلى الحد من الاستخدام الملوث للموارد الطبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد