Según las conclusiones de dicho estudio, el número de mujeres en la escala 12 en adelante se ha cuadruplicado desde 1986. | UN | وطبقا للنتائج التي انتهوا إليها، ازداد عدد النساء في الجدول 12 وما فوقه أربعة أضعاف منذ عام 1986. |
Eslovaquia apoyará el aumento del número de mujeres en la Secretaría de las Naciones Unidas y en los organismos especializados, en particular en los puestos de responsabilidad. | UN | إن سلوفاكيا تؤيد زيادة عدد النساء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وبخاصة في مراكز المسؤولية. |
número de mujeres en la judicatura provincial | UN | عدد النساء في السلطة القضائية في المقاطعة |
La lentitud del proceso de incrementar el número de mujeres en la Secretaría todavía es motivo de preocupación. | UN | وبطء عملية زيادة أعداد النساء في اﻷمانة العامة هو أمر مثير للقلق. |
A raíz de ello, el Gobierno decidió aumentar el número de mujeres en la fuerza policial. | UN | وبناءً على ذلك، اتخذت الحكومة إجراءات لزيادة عدد النساء العاملات في قوة الشرطة. |
H = número de mujeres en la lista con perspectivas realistas de ser elegidas | UN | حاء = عدد النساء على القائمة اللواتي يوجد احتمال معقول لانتخابهن |
número de mujeres en la legislatura | UN | عدد النساء في السلطة التشريعية |
Los siguientes cuadros muestran el número de mujeres en la judicatura y en altos cargos del servicio público. | UN | وتبين الجداول التالية عدد النساء في المناصب القضائية والعليا في الخدمة العامة. |
Sería útil saber, en particular, cuál es el número de mujeres en la Secretaría, qué puestos ocupan y de qué regiones proceden. | UN | ومــن المفيد أن نعرف بالذات كم عدد النساء في اﻷمانة العامة، وما هي الوظائف التي يشغلنها والمناطق التي جئن منها. |
En relación con ello, se está procurando aumentar el número de mujeres en la Junta Consultiva del Secretario General en Asuntos de Desarme. | UN | وفي هذا الصدد، تبذل جهود لزيادة عدد النساء في المجلس الاستشاري لشؤون نـزع السلاح التابع للأمين العام. |
El porcentaje de mujeres ascendidas en cada escala salarial es proporcional al número de mujeres en la escala de que se trate. | UN | والنسبة المئوية للنساء اللائي حصلن على الترقية داخل كل جدول مرتبات متناسبة مع عدد النساء في الجدول المذكور. |
Debido al incremento del número de mujeres en la fuerza de trabajo, los aspectos de la salud relacionados con el medio ambiente y el lugar de trabajo han cobrado importancia. | UN | ومع تزايد عدد النساء في القوة العاملة، زادت أهمية الصحة المهنية والبيئية. |
El número de mujeres en la Policía de Fronteras aumenta de continuo. | UN | يزداد عدد النساء في شرطة الحدود على نحو مستمر. |
Dichas medidas trajeron aparejado un aumento del número de mujeres en la vida política de la República de Croacia. | UN | وأدت الإجراءات المذكورة إلى زيادة عدد النساء في الحياة السياسية في جمهورية كرواتيا. |
Este proyecto, que entraña la continuación de la campaña que se había llevado a cabo para incrementar el número de mujeres en la policía, hace hincapié en el aumento de ese número en los puestos superiores de la fuerza. | UN | هذا استمرار للحملة السابقة لزيادة عدد النساء في الشرطة، وخاصة مع التأكيد على زيادة أعدادهن في المناصب الأقدم. |
En la Conferencia de Berlín, el Gobierno del Afganistán declaró que estaba comprometido a aumentar el número de mujeres en la administración pública. | UN | وفي مؤتمر برلين، أعلنت الحكومة الأفغانية عن التزامها بزيادة عدد النساء في الخدمة المدنية. |
10. El número de mujeres en la población activa ha aumentado considerablemente, aunque las cifras totales siguen siendo bajas. | UN | 10 - وزاد عدد النساء في القوة العاملة زيادة كبيرة، حتى وإن ظلت أعدادهن الكلية ضئيلة. |
El número de mujeres en la Asamblea Nacional se cuadruplicó en 2006 a 29. | UN | وذكرت أن عدد النساء في الجمعية الوطنية زاد أربع نساء في عام 2006 فأصبح 29 امرأة. |
La oradora viene trabajando con la Auditora General para aumentar el número de mujeres en la judicatura. | UN | وذكرت أنها تعمل مع مراجع الحسابات العام من أجل زيادة أعداد النساء في الهيئة القضائية. |
Asimismo, sería conveniente contar con estadísticas sobre el número de mujeres en la profesión jurídica y en el poder judicial. | UN | كما أنها ترحب بالحصول على إحصاءات عن عدد النساء العاملات في المجال القانوني والقضائي. |
número de mujeres en la lista | UN | عدد النساء على القائمة |
3.3.1 Aumento del número de mujeres en la policía nacional (2010/11: 621; 2011/12: 6.500; 2012/13: 7.000) | UN | 3-3-1 زيادة عدد الشرطيات في صفوف الشرطة الوطنية (2010/2011: 621؛ 2011/2012: 500 6؛ 2012/2013: 000 7) |
Pregunta 19: Indique si se está estudiando la adopción de medidas transitorias especiales en las Islas Faroe a efectos de aumentar el número de mujeres en la vida política y social. | UN | السؤال 19: ما هي التدابير الخاصة المؤقتة، إن وجدت، التي يجري بحثها في جزر فارو من أجل زيادة عدد النساء المشاركات في الحياة السياسية والحياة العامة؟ |