Se emplearán fondos del presupuesto de seguridad social para aumentar el número de plazas en los hospicios de ancianos. | UN | وسوف تستخدم الأموال المتوفرة من ميزانية الضمان الاجتماعي في زيادة عدد الأماكن في مراكز الرعاية. |
El número de plazas subvencionadas de este nivel equivale a la tercera parte de las plazas subvencionadas de los 4º y 5º años de enseñanza secundaria otorgados dos años antes. | UN | ويعادل عدد الأماكن المعانة في هذا المستوى ثلث الأماكن المعانة في الصفين الرابع والخامس قبله بعامين. |
v) El número de plazas que hay en esas instituciones por cada 100.000 personas de 60 años o más de edad; | UN | `5 ' عدد الأماكن في المرافق المؤسسيــــة لكل 000 100 شخص بلغوا الستين أو تجاوزوها؛ |
Estas reducciones de puestos se repartieron entre todos los programas salvo el de representación sobre el terreno, que conserva a su disposición exactamente el número de plazas. | UN | وقد وزعت تخفيضات الوظائف هذه بين جميع البرامج عدا التمثيل الميداني، الذي يبقى له تحديدا نفس عدد الوظائف. |
plazas cuya continuación se prevé en número de plazas | UN | عدد الوظائف التي يُتوقع أن تستمر في الفترة |
La Federación de Rusia había solicitado en repetidas ocasiones que se le aumentase el número de plazas de estacionamiento, sin resultado alguno. | UN | وكثيرا ما طلب الاتحاد الروسي زيادة عدد أماكن الوقوف، ولكن دون جدوى. |
Las papeletas que contengan más votos que el número de plazas vacantes no serán válidas. | UN | وستعتبر بطاقات الاقتراع المتضمنة عددا يزيد عن عدد المقاعد الشاغرة، بطاقات باطلة. |
Por otra parte, el número de plazas disponibles en cursos universitarios ha aumentado considerablemente, en un 55,8% de 1994 a 1999. | UN | ومن جهة أخرى، ازداد عدد الأماكن المتاحة للالتحاق بالجامعة زيادة كبيرة، بنسبة 55.8 في المائة من عام 1994 إلى عام 1999. |
Se está aumentando el número de plazas en los centros penitenciarios y en las cárceles, aunque esas medidas se ven frenadas por las dificultades financieras. | UN | وذكرت أن هناك مشروعاً قيد التنفيذ يقضي بزيادة عدد الأماكن في مراكز الاحتجاز، غير أن صعوبات مالية تحول دون إنجازه. |
número de plazas de estaciona-miento adicionales | UN | عدد الأماكن الجديدة لوقوف السيارات |
número de plazas de estacionamiento adicionales | UN | عدد الأماكن الإضافية لوقوف السيارات |
El número de plazas en salas cuna disponible a fines de 2002 era de 1.455, de las cuales 1.113 recibían ayuda. | UN | وفي نهاية عام 2002، بلغ عدد الأماكن المخصصة للحضانة النهارية 455 1 مكاناً، من بينها 113 1 مكاناً يتلقى المعونة. |
El número de nacimientos registrados y el registro de datos demográficos sirven de base para prever el número de plazas que se necesitarán. | UN | ويُستخدم عدد الولادات المسجل وبيانات سجل السكان أساسا لافتراض عدد الأماكن المطلوبة في تلك المرافق. |
:: Gestión: disminución en el número de plazas temporarias | UN | :: الإدارة: انخفاض في عدد الوظائف المؤقتة |
En 2014 no habrá cambios en el número de plazas propuesto para el Grupo de Expertos sobre la República Islámica del Irán. | UN | 110 - وخلال عام 2014، لن يطرأ أي تغيير على عدد الوظائف المقترحة لفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية. |
:: Gestión: disminución en el número de plazas temporarias | UN | :: الإدارة: انخفاض في عدد الوظائف المؤقتة |
Con la cooperación de MINUGUA se ha elaborado un anteproyecto de ley que se encuentra en el Congreso, se han entrenado defensores y aumentado el número de plazas en diez. | UN | وبالتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان، أعد مشروع قانون معروض حالياً أمام الكونغرس، وجرى تدريب محامين عامين وزيادة عدد الوظائف بمقدار ٠١ وظائف. |
Además, ha ampliado las horas de funcionamiento de algunos centros de atención diurna y aumentado el número de plazas para brindar atención ocasional. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك مَدﱠدت الحكومة ساعات العمل بالنسبة لبعض مراكز رعاية اﻷطفال وضاعفت عدد أماكن رعاية اﻷطفال العينية. |
El número de plazas municipales aumentó constantemente hasta llegar a 214.000 en 1990. | UN | وزاد بعد ذلك عدد أماكن الرعاية النهارية بالبلديات بانتظام إلى أن بلغ في عام ٠٩٩١ ٠٠٠ ٤١٢ مكان. |
La escuela puede determinar por sí misma el número de plazas que reserva a estos niños. | UN | ويجوز للمدرسة أن تحدد بنفسها عدد المقاعد التي تخصصها لهؤلاء الأطفال. |
El aumento de los recursos se compensó en parte con las menores necesidades resultantes de la reducción del número de plazas de voluntarios de las Naciones Unidas de 20 a 16. | UN | ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات الناتج عن انخفاض عدد وظائف متطوعي الأمم المتحدة من 20 إلى 16 وظيفة. |
El Estado de Liechtenstein presta apoyo a la Asociación de Guarderías Infantiles por medio de una contribución fija según el número de plazas y días de cuidado, y sufraga una parte del déficit de funcionamiento restante. | UN | وتقدم دولة لختنشتاين الدعم لرابطة الرعاية النهارية بمساهمة ثابتة، وفقا لعدد الأماكن وأيام الرعاية، وتتحمل جزءا من باقي العجز التشغيلي. |
El mayor número de plazas que se propone suprimir corresponde a la UNAMI, como resultado de la revisión de la dotación de personal civil. | UN | وأكبرُ عدد من الوظائف المقترح تخفيضها هو ذلك المقترح في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق إثر الاستعراض الذي أجري فيها لملاك الموظفين المدنيين. |
10.33 La transición de la educación primaria a la enseñanza secundaria elemental y de ésta a la secundaria superior se determina en gran medida por el número de plazas disponibles en las escuelas, y no necesariamente por el éxito o la falta de éxito de los alumnos en los exámenes de ingreso en las escuelas secundarias elementales y superiores. | UN | 10-33 إن الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الإعدادية ومن المرحلة الإعدادية إلى المرحلة الثانوية يتحدد، إلى مدى بعيد، بعدد الأماكن المتاحة في المدارس، لا بنجاح أو إخفاق الطلبة في امتحانات القبول للتعليم الإعدادي والثانوي. |
En el número de plazas de formación subvencionadas en las organizaciones internacionales, la proporción de hombres y mujeres varía. | UN | ويتقلب عدد مقاعد التدريب المدعوم داخل المنظمات الدولية فيما يخص حصة الرجال والنساء. |
Esto representa una expansión de aproximadamente el 25 por ciento desde 1990 del número de plazas financiadas por el Commonwealth. | UN | ويمثل ذلك توسعا بنسبة ٥٢ في المائة تقريباً في عدد اﻷماكن التي يمولها الكومنولث منذ عام ٠٩٩١. |
48. número de plazas anuales disponibles en la función pública y porcentaje de plazas reservadas a la enseñanza general (2003-2007) 165 | UN | 48 - يوضح إجمالي الدرجات الوظيفية السنوية المخصصة لوحدات الجهاز الإداري للدولة ونسبة المخصص منها للتعليم العام خلال الأعوام 2003-2007 177 |