ii) Aumento del número de políticas y prácticas introducidas para el adelanto del programa sobre trabajo y familia | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والممارسات التي أخذ بها لمراعاة التوفيق بين احتياجات العمل والأسرة |
número de políticas y procedimientos, métodos, instrumentos y técnicas nuevos y mejorados aplicados | UN | عدد السياسات والإجراءات والطرائق والأدوات والأساليب الجديدة والمحسنة التي جرى تنفيذها |
ii) Mayor número de políticas y programas armonizados y aplicados por los Estados miembros | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج التي قامت الدول الأعضاء بمواءمتها وتنفيذها |
ii) Mayor número de políticas y programas armonizados y aplicados por los Estados miembros | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج التي قامت الدول الأعضاء بمواءمتها وتنفيذها |
ii) Mayor número de políticas y programas de integración social con base empírica iniciados por los países miembros, con asistencia de la CESPAO | UN | ' 2` ازدياد عدد سياسات وبرامج الاندماج الاجتماعي القائمة على الأدلة التي تبدأُها البلدان الأعضاء بمساعدة الإسكوا |
ii) Mayor número de políticas y programas armonizados y aplicados por los Estados miembros | UN | ' 2` ازدياد عدد السياسات والبرامج التي قامت الدول الأعضاء بمواءمتها وتنفيذها |
iii) número de políticas y leyes adoptadas o revisadas para mejorar la aplicación de esos acuerdos ambientales multilaterales | UN | ' 3` عدد السياسات والقوانين المعتمدة أو المنقحة لتحسين تنفيذ هذه الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
(número de políticas y planes de foros subregionales y regionales que incorporan la sostenibilidad ambiental) | UN | عدد السياسات والخطط المقدمة من المنتديات دون الإقليمية والإقليمية التي تشمل الاستدامة البيئية |
ii) Aumento del número de políticas y programas que utilizan información de base empírica | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات والبرامج التي تستخدم معلومات مستندة إلى قرائن |
ii) Mayor número de políticas, programas y medidas formulados o mejorados para garantizar la integración social de los grupos vulnerables | UN | ' 2` ازدياد عدد السياسات والبرامج والتدابير التي يتم وضعها أو تعزيزها لضمان الإدماج الاجتماعي للفئات الضعيفة |
Señaló a la atención de los participantes que para lograr resultados concretos convenía limitar en algún momento el número de políticas y medidas analizadas. | UN | واسترعى الانتباه إلى ضرورة أن يكون عدد السياسات والتدابير الواجب تحليلها محدوداً في وقت من اﻷوقات للتوصل إلى نتائج ملموسة. |
:: número de políticas que abordan las cuestiones de género y el VIH/SIDA | UN | عدد السياسات التي تتناول مسألة نوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
iii) número de políticas y planes nacionales de desarrollo sobre cuestiones de población y desarrollo rural y urbano que incorporen dimensiones de género. | UN | `3 ' عدد السياسات والخطط الإنمائية الوطنية المتعلقة بمسائل السكان والتنمية الريفية والحضرية التي تتضمن أبعادا جنسانية. |
Mayor número de políticas ambientales y de desarrollo que se apoyan mutuamente adoptadas y en ejecución. | UN | زيادة عدد السياسات البيئية والإنمائية المتآزرة المعتمدة والتي في طور التنفيذ. |
ii) Aumento del número de políticas ambientales y de desarrollo adoptadas y en aplicación que se refuerzan mutuamente | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات البيئية والإنمائية المتآزرة المعتمدة والتي هي قيد التنفيذ |
ii) Aumento del número de políticas ambientales y de desarrollo adoptadas y en aplicación que se refuerzan mutuamente | UN | ' 2` زيادة عدد السياسات البيئية والإنمائية المتآزرة المعتمدة والتي هي قيد التنفيذ |
número de políticas y normas regulatorias ambientales aprobadas y aumento de la supervisión y vigilancia ambientales de las plantas industriales. | UN | ● عدد السياسات البيئية والمعايير التنظيمية المعتمدة، وازدياد الإشراف والرصد البيئيين للمنشآت الصناعية. |
número de políticas, normas y estrategias actualizadas o establecidas. | UN | ● عدد السياسات والمعايير والاستراتيجيات التي تم تحديثها أو استحداثها. |
iii) Un aumento del número de políticas, instrumentos e iniciativas para una gestión fiscal y de la deuda prudente y la movilización de recursos | UN | ' 3` زيادة عدد السياسات العامة والصكوك والمبادرات اللازمة للإدارة المالية وإدارة الديون، وتعبئة الموارد بصورة حصيفة |
iii) Mayor número de políticas, instrumentos e iniciativas para una gestión fiscal y de la deuda prudente y la movilización de recursos | UN | ' 3` زيادة عدد السياسات العامة والصكوك والمبادرات اللازمة للإدارة المالية وإدارة الديون، وتعبئة الموارد بصورة حصيفة |
ii) Mayor número de políticas y programas de integración social con base empírica iniciados por los países miembros, con asistencia de la CESPAO | UN | ' 2` ازدياد عدد سياسات وبرامج الاندماج الاجتماعي القائمة على الأدلة التي تبدأُها البلدان الأعضاء بمساعدة الإسكوا |