ويكيبيديا

    "número de unidades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد الوحدات
        
    • عدد وحدات
        
    • عدد الطائرات
        
    • الوحدات تكلفة
        
    • وعدد الوحدات
        
    Cuando el reclamante no ha deducido esos gastos de la reclamación, se deducirá una cantidad fija por mes según el número de unidades del edificio. UN وحيثما لا يكون صاحب المطالبة قد خصم هذه النفقات من المطالبة، يُخصم مبلغ شهري ثابت، بحسب عدد الوحدات الموجودة في المبنى.
    El número de unidades sobre el terreno ha aumentado constantemente y seguirá haciéndolo. UN فما فتئ عدد الوحدات على الأرض يتزايد باطّراد، وسيستمر في التزايد.
    número de unidades del Protocolo de Kyoto sujetas a transacciones propuestas al diario internacional de las transacciones Transferencia netad UN عدد الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والتي كانت موضوع معاملات اقُترحت على سجل المعاملات الـدولي
    La situación de la vivienda es satisfactoria y el número de unidades supera el nivel que necesita la población en su totalidad. UN أما الوضع اﻹسكاني فمقبول، حيث أن عدد الوحدات السكنية يتجاوز العدد المطلوب للسكان قاطبة.
    Con esos despliegues, el número de unidades de policía constituidas de la Misión aumentará de siete a diez. UN وبنشر هذه الوحدات سيرتفع عدد وحدات الشرطة المشكّلة التابعة للبعثة من سبع إلى عشر وحدات.
    número de unidades compradas a la fuerza multinacional UN عدد الوحدات المشتراة من القوة المتعددة الجنسيات
    El número de unidades sanitarias del OOPS que presta servicios de planificación de la familia se ha duplicado con creces en los últimos tres años. UN وازداد عدد الوحدات الصحية لﻷونروا التي توفر خدمات تنظيم اﻷسرة إلى أكثر من الضعف خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Sólo debe usarse cuando el número de unidades es pequeño. UN وينبغي استخدامها إذا كان عدد الوحدات المعنية صغيرا فحسب.
    Ha aumentado el número de unidades notificadoras, y algunos países las están incorporando en el sector privado y las empresas aseguradas. UN وازداد عدد الوحدات التي تقدم إشعارات، وتقوم بعض البلدان بدمجها في القطاع الخاص والمؤسسات المشمولة بالتأمين.
    El número de unidades disminuyó de 157 a 139, probablemente en razón de los altos costos de construcción. UN وهبط عدد الوحدات المبنية من 157 إلى 139 ويحتمل أن يكون ذلك بسبب التكلفة المرتفعة لبناء الوحدات السكنية.
    Diferencia de cambio: Es la diferencia resultante de expresar a tipos de cambio diferentes el mismo número de unidades de una moneda extranjera en la moneda de las cuentas. UN فارق الصرف هو الفارق المتأتي من ادراج نفس عدد الوحدات من عملة أجنبية ما بعملة الإبلاغ باستخدام أسعار صرف مختلفة.
    La confianza y la capacidad de las fuerzas de seguridad iraquíes parece ir en aumento y el número de unidades capaces de asumir el liderazgo de las operaciones se está incrementando. UN وتكتسب قوات الأمن العراقية المزيد من الثقة والقدرة، ويزايد عدد الوحدات القادرة على تولي زمام الأمور في العمليات.
    En el gráfico 11 se muestra la distribución del número de unidades transferidas, por franjas correspondientes al 10% de las transacciones efectuadas. UN ويبين الجدول 11 توزيع عدد الوحدات المنقولة حسب نطاقات تمثل 10 في المائة من المعاملات.
    Distribución del número de unidades del Protocolo de Kyoto transferidas, agrupadas en franjas correspondientes al 10% Anexo I UN توزيع عدد الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو المنقولة، مُجَمَّعةً حسب نطاقات تمثل 10 في المائة من المعاملات
    número de unidades desarrolladas expresamente en proyectos de urbanización diversificada UN عدد الوحدات التي أنشئت في مشاريع متعددة الأغراض مخصصة لاستخدامات معينة
    El mayor número se debió al aumento del número de unidades militares constituidas desplegadas UN وتعزى الزيادة في العدد إلى زيادة عدد الوحدات العسكرية المشكلة التي تم نشرها
    De las 54 unidades desplegadas en la UNAMID, el número de unidades que cumplían con lo acordado en relación con el equipo de propiedad de los contingentes aumentó de 22 a 25. UN ومن مجموع الوحدات المنشورة في العملية المختلطة البالغ عددها 54 وحدة، زاد عدد الوحدات التي استوفت احتياجاتها من المعدات المملوكة لها من 22 وحدة إلى 25 وحدة.
    El aumento del número de unidades se debió a que 1 unidad móvil de manipulación de materiales volvió a utilizarse debido a las necesidades de la Misión UN تعزى زيادة عدد الوحدات إلى إعادة وحدة منها إلى الخدمة نتيجة لاحتياجات البعثة
    Creo que al final venderemos el número de unidades que queremos. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نبيع في نهاية المطاف عدد الوحدات التي نريدها.
    Ese financiamiento permitirá aumentar el número de unidades de vivienda de bajo costo en la provincia. UN سيؤدي هذا التمويل إلى زيادة عدد وحدات مساكن ذوي الدخل المنخفض في المقاطعة.
    número de unidades UN عدد الطائرات
    También se basan en la clasificación de determinadas cuencas hidrográficas y en el número de unidades de toxicidad que se detecte aguas abajo de la cuenca de clasificación. UN وهي تتوقف أيضا على تصنيف أحواض أنهار معينة وعدد الوحدات السامة في كتلة المياه في اتجاه المجرى لحوض اﻷنهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد