ويكيبيديا

    "nacionales presentadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية المقدمة
        
    • الوطنية الخامسة المقدمة
        
    • الوطنية الثالثة المقدمة
        
    • الوطنية التي قُدمت
        
    • الوطنية الإضافية المقدّمة
        
    • الوطنية التي تقدمها
        
    • الوطنية الرابعة المقدمة
        
    • الوطنية الرابعة المقدَّمة
        
    Este documento no contiene información sobre las comunicaciones nacionales presentadas con arreglo al artículo 12 de la Convención. UN ولا تتضمن هذه الوثيقة معلومات فيما يتعلق بالبلاغات الوطنية المقدمة بموجب المادة ٢١ من الاتفاقية.
    Recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes en el anexo I UN تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة مـن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Examen de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes incluidas en el anexo I. UN التقارير النموذجية واستعراض البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Este documento debería examinarse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2011/INF.1 y Add.1 y 2, en el que se recopilan y sintetizan las quintas comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I. UN وينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثائق FCCC/SBI/2011/INF.1 وAdd.1 وAdd.2، التي تتضمن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    En la actualidad se encuentra en el proceso de finalización del quinto informe de recopilación y síntesis de 16 comunicaciones nacionales presentadas desde el cuarto informe de recopilación y síntesis. UN ويعكف البرنامج الفرعي الآن على استكمال تقرير التجميع والتوليف الخامس ل16 بلاغاً من البلاغات الوطنية المقدمة منذ تقديم تقرير التجميع والتوليف الرابع.
    5. Todas las comunicaciones nacionales presentadas por 32 Partes y examinadas en el presente documento contienen capítulos sobre las circunstancias nacionales. UN 5- تتضمن كل البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف التي تشملها هذه الوثيقة وعددها 32 طرفاً فصولاً عن الظروف الوطنية.
    Examen de las comunicaciones nacionales presentadas a la secretaría desde el 2 de abril de 2005. UN فحص البلاغات الوطنية المقدمة إلى الأمانة اعتباراً من 2 نيسان/أبريل 2005
    El FMAM tiene la obligación de financiar la preparación de las comunicaciones nacionales presentadas a la Convención Marco por los países no incluidos en el anexo I. UN والمرفق ملزم بتمويل إعداد التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Reseña general de las estrategias nacionales presentadas UN عرض عام للاستراتيجيات الوطنية المقدمة
    La mayoría de las comunicaciones nacionales presentadas por Partes no incluidas en el anexo I informan de dificultades experimentadas para fortalecer la capacidad a nivel institucional, sistémico e individual. UN فمعظم البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تتضمن معلومات عن قيود تتعلق ببناء القدرات على المستوى المؤسسي والنظامي والفردي.
    a) comunicaciones nacionales presentadas por las Partes que figuran en el anexo I; UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول؛
    Un examen de las monografías nacionales presentadas por los países de la región de Asia y el Pacífico y otras regiones indicó las principales tendencias que afectaban a la cartografía. UN ٥ - أظهر استعراض للتقارير الوطنية المقدمة من بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومناطق أخرى ظهور اتجاهات رئيسية تؤثر على رسم الخرائط.
    a) Las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con el artículo 7 y el examen de las mismas que hayan realizado los equipos especializados de conformidad con el presente artículo; y UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٧ واستعراضات الخبراء لها التي تجري بموجب هذه المادة؛
    a) Las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con el artículo 12 y los informes de los exámenes de las mismas que hayan realizado los equipos especializados de conformidad con el presente artículo; y UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٢١ وتقارير خبراء الاستعراض التي أعدت بشأنها بموجب هذه المادة؛
    a) Las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con el artículo 8 y los informes de los exámenes de las mismas que hayan realizado los equipos especializados de conformidad con el presente artículo; y UN )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٨ وتقارير خبراء الاستعراض التي أعدت بشأنها بموجب هذه المادة؛
    La Comisión está estudiando las listas de monumentos nacionales presentadas por las partes, con miras a preparar una lista integral de los sitios designados parte del patrimonio nacional. La Comisión se propone establecer un mecanismo para la preservación de los sitios designados parte del patrimonio cultural de Bosnia y Herzegovina y, en última instancia, traspasar sus funciones a una institución estatal. UN وتعكف اللجنة حاليا على دراسة قوائم المعالم الوطنية المقدمة من اﻷطراف، بقصد إصدار قائمة موحدة لمواقع التراث الوطني المعتمدة وتعتزم اللجنة إنشاء آلية للحفاظ على التراث الثقافي المعتمد للبوسنة والهرسك، ولتقوم في نهاية المطاف بتسليم اﻷمر إلى مؤسسة على مستوى الدولة.
    2. Pide a la secretaría que prepare la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con la decisión 11/CP.4 para que la Conferencia de las Partes la examine en su octavo período de sesiones. UN 2- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة وفقاً للمقرر 11/م أ-4، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Este documento debería examinarse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2011/INF.1 y Add.1 y 2, en el que se recopilan y sintetizan las quintas comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I. UN وينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثائق FCCC/SBI/2011/INF.1 وAdd.1 وAdd.2، التي تتضمن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    53. El subprograma de Ejecución en las Partes incluidas en el anexo I inició los exámenes a fondo de las terceras comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I, en cumplimiento de la decisión 33/CP.7. UN 53- أما البرنامج الفرعي للتنفيذ للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، فقد شرع في الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، عملاً بالمقرر 33/م أ-7.
    El Programa Integrado de Uganda ha reunido a copartícipes de las esferas de la medicina veterinaria, la investigación, la estadística, la extensión, los recursos genéticos de los animales de granja, la ingeniería agrícola y otras, y a llevado a cabo actividades con arreglo a las prioridades nacionales presentadas en julio de 1999 con ocasión del seminario de planificación del Programa Integrado. UN وجمع البرنامج المتكامل في أوغندا بين شركاء من الطب البيطري والبحوث والإحصاءات والإرشاد والموارد الوراثية لدواب المزارع والهندسة الزراعية وميادين أخرى، واضطلع بأنشطة تتمشى مع الأولويات الوطنية التي قُدمت في حلقة العمل للتخطيط للبرنامج المتكامل التي عُقدت في تموز/يوليه 1999.
    33. La secretaría ha habilitado una sección especial de intercambio de información en el sitio del Convenio de Rotterdam en la web, en el que se puede incorporar información sobre otras evaluaciones nacionales presentadas por los gobiernos o información adicional de dominio público sobre productos químicos enumerados en el anexo III. UN 33 - وتتيح الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام قسماً مُخصصاً لتبادل المعلومات، حيث يمكن نشر المعلومات عن التقييمات الوطنية الإضافية المقدّمة من الحكومات أو المعلومات الإضافية المتاحة لعامة الجمهور عن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث.
    e) Por " comunicaciones nacionales " se entiende las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con los artículos 4 y 12 de la Convención; UN (ه( يُقصد ب " البلاغات الوطنية " البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف وفقاً للمادتين 4 و12 من الاتفاقية؛
    Recopilación y síntesis de la información suplementaria incluida en las cuartas comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto. UN تجميع وتوليف المعلومات التكميلية المشمولة في البلاغات الوطنية الرابعة المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    A. Recopilación y síntesis de la información incluida en las cuartas comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con el UN ألف - تجميع وتوليف المعلومات التكميلية المشمولة في البلاغات الوطنية الرابعة المقدَّمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 89-94 23

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد