Las acciones políticas de las organizaciones internacionales, como las Naciones Unidas y la Unión Europea, también repercuten en los derechos humanos. | UN | كما أن للإجراءات السياسية التي تتخذها المنظمات الدولية، من مثل الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، تبعات على حقوق الإنسان. |
Apoyamos sinceramente la creciente interacción entre las Naciones Unidas y la Unión Europea. | UN | ونؤيد من أعماق قلوبنا التفاعل المتزايد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
COBASE ha formado parte de varias delegaciones del Gobierno de Italia ante las Naciones Unidas y la Unión Europea. | UN | وقد عينت التعاونية بصفة مندوب في عدد من وفود حكومة إيطاليا لدى الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
Francia aplica los embargos internacionales dispuestos por las Naciones Unidas y la Unión Europea con respecto a algunos países. | UN | وتطبق فرنسا نظم الحظر الدولي التي يفرضها كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي على بعض البلدان. |
Las Naciones Unidas y la Unión Africana deben entablar un diálogo sobre los tres elementos para favorecer la coherencia política. | UN | وينبغي للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الدخول في حوار بشأن جميع العناصر الثلاثة من أجل تعزيز الترابط السياسي. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Tema 27 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | البند 27 التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Objetivo: Seguir fortaleciendo la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | الهدف: مواصلة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Por este motivo, la colaboración entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria enriquece a ambas. | UN | ومن ثم فهناك الكثير مما يمكن أن تقدمه الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي كل منهما للآخر. |
Además, así es como prevemos que sea la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en los años venideros. | UN | وعلاوة على ذلك، هذا هو تصورنا للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السنوات المقبلة. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Tema 26 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | البند 26 التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Se está prestando especial atención a los procesos que están en marcha en las Naciones Unidas y la Unión Europea, así como en otros Estados. | UN | وتم إيلاء اهتمام خاص بالعمليات الجارية داخل الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وكذلك في بعض الدول الأخرى. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria, | UN | ورغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، |
Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores confirmaron su plena aceptación de la operación híbrida de las Naciones Unidas y la Unión Africana. | UN | وأكد كل من الرئيس ووزير الخارجية قبولهما التام للعملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |