No conseguirás nada hasta que no pruebes que la amenaza es real. | Open Subtitles | لن تحصل على أي شيء حتى تثبت بأن التهديد حقيقي |
La policía no hace nada hasta que el crimen ha sido cometido. | Open Subtitles | الشرطة لا تستطيع ان تفعل أي شيء حتى تحدث جريمة |
El Capitán no quiere que hagamos nada hasta que él llegue aquí. | Open Subtitles | القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا |
¡No hay nada hasta que salga de ahí y sepa que está bien! | Open Subtitles | هناك لا شيء حتى يَخْرجُ مِنْ هناك وأنا أَعْرفُ بأنّه بخيرُ! |
Pida que lo envíen al hotel y que no hagan nada hasta que llegue. | Open Subtitles | أخبره أن يرسله للفندق ولا يفعل شيئا حتى تصل إليهم |
No podemos hacer nada hasta que encontremos el perro de esa zorra. | Open Subtitles | لن نقوم بأي شيء حتى نعثر على كلب تلك العاهرة |
Después de que nosotros terminemos con nuestro trabajo por favor cita a la policía a este bungalow para que nadie toque nada hasta que la subasta acabe. | Open Subtitles | بعد أن ننتهي من نشاطنا رجاء عين رجال أمن على هذا المكان لكي لا يمس أحد أي شئ حتى ينتهى المزاد |
No voy a firmar nada hasta que los revise con mi abogado. | Open Subtitles | لن أوقّع أي شيء قبل أن يراها المحامي الخاص بي |
No puedo hacer nada hasta que ponga mis manos en los huesos. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء حتى أضع يدي على العظام |
Le prometí no decir nada hasta que tuviese la oportunidad de hablar contigo. | Open Subtitles | وعدتها بأن لا أقول أي شيء حتى أحظى بفرصة للحديث معكِ. |
Te digo que no puedo hacer nada hasta que la policía eche un vistazo. | Open Subtitles | إنني أخبرك بأنني لا استطع فعل أي شيء حتى تلقي الشرطة نظرة |
No haré nada hasta que nos den buena comida y mejor trato. | Open Subtitles | لن أفعل أي شيء حتى يمكنك أن تعطينا الطعام الجيد والعلاج أفضل. |
No quiero que sepa nada hasta que haya funcionado y se me note. | Open Subtitles | ولا أريده أن يعرف شيئاً حتى تنجح الأمور ويظهر الحمل عليّ |
La mayoría se quejaron de que el Gobierno del Líbano no les había dado nada hasta entonces. | UN | وشكا أغلبية الناس من أن الحكومة اللبنانية لم تقدم لهم شيئاً حتى الآن. |
No quería decirte nada hasta que estuviera habitable... para nosotros. | Open Subtitles | لم أرد أن أقول شيئاً حتى أتمكن من أن أجعله مكان للعيش به لنا |
nada hasta ahora. | Open Subtitles | شعر، جلد تحت الأظافر، أي شيء مثل ذلك؟ لا شيء حتى الآن. |
Trick tiene gente en la calle, pero no nada hasta ahora. | Open Subtitles | أرسل تريك مُخبرين في الأزقة لا شيء حتى الآن |
Mándenlo al hotel y no hagan nada hasta que lleguemos. | Open Subtitles | أرسله للفندق ولا تفعل شيئا حتى تسمع أوامرنا |
No les voy a contar nada hasta que no me digan que me quieren. | Open Subtitles | لن أخبرهم بأي شيء حتى يقولا أنهما يحباني |
Sólo digo que no digamos nada hasta que averigüemos qué pasa. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ألا تقولوا أي شئ حتى نفهم ما الذي يجري هنا |
No puedo empezar nada hasta saber donde esta. | Open Subtitles | لا يمكن أن أبدأ أي شيء قبل أن أعرف مكانه |
- Si, no puedo hacer nada hasta terminarla. | Open Subtitles | ــ أجل، لا يمكنني أن أفعل شيئاً إلى أن تنتهي |
Está bien. Pero no conseguirá nada hasta que hable conmigo. | Open Subtitles | حسناً,حسناً,لن تنالوا شيئاً قبل دخولي و مكالمتكم |
No decía nada hasta que empecé a marcar el número de su madre. | Open Subtitles | لم يقل أيّ شيء حتّى بدأت بمكـالمة أمّـه على الفور |
No harás nada hasta que esos síntomas desaparezcan. | Open Subtitles | كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض. |
Cuando el secuestrador llame de nuevo, vas a decirle que no vas a hacer nada... hasta que tengas pruebas de que tu hijo está vivo e ileso, y luego pedirás un encuentro cara a cara. | Open Subtitles | عندما يتصل المختطف مره ثانيه انت ستقول انك لن تفعل اي شيء حتى يصلك دليل ان ابنك حي وغير متؤذي |
La policía no hará nada hasta que no lleve desaparecida veinticuatro horas. | Open Subtitles | لن تقوم الشرطة بشيء حتى يمضي على إختفاؤها 24 ساعة |
No. No diré nada hasta que no tenga un abogado de la Agencia. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله |
Dile que estamos esperando albañiles y que no podremos pasar nada hasta nueva orden. | Open Subtitles | اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أيّ شيء حتى اشعار آخر |