Olvidé completamente todo el incidente. No significaba nada para mí, en absoluto. | Open Subtitles | لقد نسيت الأمر تماماً لم يعنِ أي شيء بالنسبة لي |
Frente a mi familia, él deja de ser mi amante... no deja de existir... pero ya no es nada para mí. | Open Subtitles | في حضور عائلتي يتوقف عن أن يكون حبيبي لا يزول من الوجود لكنه لا يكون شيئا بالنسبة لي حينها |
No significa nada para mí ni para nadie en el mundo. | Open Subtitles | إنه لايعني شيئاً بالنسبة لي أو لأي أحد في هذا العالم |
Sé que no significaba nada para mí cuando fuiste a pedirme ayuda. | Open Subtitles | أعرف، فهي لم تعنِ لي شيئاً عندما بدأت تعلي شأنها |
Shalini lo es todo para tí. Pero no significa nada para mí | Open Subtitles | شاليني تعني لك العالم كله ولكن لا تعني لي شيء |
No hay órganos para examinar, entonces no hay nada para mí aquí. | Open Subtitles | ليس هناك أعضاء للفحص لذلك لا شيء لي هنا |
He estado enseñando la misma materia desde hace 20 años, y... no significa nada para mí. | Open Subtitles | أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة و لا تعني لي أي شيء |
Sí, lo es, pero eso no significa nada para mí. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي. |
Ninguno de ellos significa nada para mí ahora. | Open Subtitles | أي من هؤلاء الرجال يعني أي شيء بالنسبة لي الآن. |
Emmy, vamos, este empleo no significa nada para mí. | Open Subtitles | إيمي، بالله عليكي، هذا العمل لا يعني أي شيء بالنسبة لي |
No me importa. La prisión no significa nada para mí ahora. | Open Subtitles | لا أبالي، فالسجن لا يعني أيّ شيء بالنسبة لي الآن |
No sé cómo decírtelo más claramente. ¡No significas nada para mí! | Open Subtitles | لا أعرف كيف أوضح لك أكثر من هذا أنت لا تعنين شيئا بالنسبة لي |
Ninguno de estos nombre significan nada para mí. | Open Subtitles | ولا واحد من هذه الأسماء يعني شيئا بالنسبة لي. |
- Que me adoren no significa nada para mí. | Open Subtitles | أن أكون معبوداً فإن ذلك لا يعني شيئاً بالنسبة لي |
No eres nada para mí, solo una puta loca llevando mi camiseta. | Open Subtitles | أنتِ لا تمثلين شيئاً بالنسبة لي. فقط مجرد ساقطة مجنونة ترتدي قميصي. |
No sé exactamente qué decía la nota... pero lo que puedo decirte... es que esa chica no significó nada para mí. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق |
La verdad, no significaban nada para mí. | Open Subtitles | الحقيقة هــي، أنهــم لا يعــنون لي شيئاً |
Quiero decir, que no significaba nada para mí en ese momento. | Open Subtitles | أعـني , أنـها لم تـكن تـعني لي شيء وقتها |
Porque ella no significa nada para mí. | Open Subtitles | لأن تَعْني لا شيء لي. |
No, él es un veterano con el que entreno. No significa nada para mí. | Open Subtitles | كلا, إنه مجرد مدرب عجوز أتدرب معه, إنه لا يعني لي أي شيء. |
Sí, lo es, pero eso no significa nada para mí. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي. |
La rana René no significa nada para mí." | TED | "كيرمت الضفدع لا يمثل أي شئ بالنسبة لي" |
Ya no eres nada para mí. | Open Subtitles | لا تمثل أى شىء بالنسبة لى الآن |
Eso no significa nada para mí. | Open Subtitles | الحبس الاحتياطي لا يعني شيئا لي |
Me daba cuenta de las cosas, pero no significaban nada para mí. | Open Subtitles | لقد كنت على علم بالأشياء ولكن لم يكن أى شئ يعنى شئ لى |
nada para mí en el departamento de sobras. | Open Subtitles | لا شيء من أجلي في قسم بقايا الطعام |
Estas mujeres no significaron nada para mí. | Open Subtitles | هؤلاء النساء لا يعنين شيئاً لي |
Ella no significa nada para mí. | Open Subtitles | انها لاتعني لي اي شيء. |