"nada para mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء بالنسبة لي
        
    • شيئا بالنسبة لي
        
    • شيئاً بالنسبة لي
        
    • لي شيئاً
        
    • لي شيء
        
    • لا شيء لي
        
    • لي أي شيء
        
    • شيءَ لي
        
    • أي شئ بالنسبة لي
        
    • أى شىء بالنسبة لى
        
    • شيئا لي
        
    • شئ لى
        
    • شيء من أجلي
        
    • شيئاً لي
        
    • لي اي شيء
        
    Olvidé completamente todo el incidente. No significaba nada para mí, en absoluto. Open Subtitles لقد نسيت الأمر تماماً لم يعنِ أي شيء بالنسبة لي
    Frente a mi familia, él deja de ser mi amante... no deja de existir... pero ya no es nada para mí. Open Subtitles ‫في حضور عائلتي ‫يتوقف عن أن يكون حبيبي ‫لا يزول من الوجود ‫لكنه لا يكون شيئا بالنسبة لي حينها
    No significa nada para mí ni para nadie en el mundo. Open Subtitles إنه لايعني شيئاً بالنسبة لي أو لأي أحد في هذا العالم
    Sé que no significaba nada para mí cuando fuiste a pedirme ayuda. Open Subtitles أعرف، فهي لم تعنِ لي شيئاً عندما بدأت تعلي شأنها
    Shalini lo es todo para tí. Pero no significa nada para mí Open Subtitles شاليني تعني لك العالم كله ولكن لا تعني لي شيء
    No hay órganos para examinar, entonces no hay nada para mí aquí. Open Subtitles ليس هناك أعضاء للفحص لذلك لا شيء لي هنا
    He estado enseñando la misma materia desde hace 20 años, y... no significa nada para mí. Open Subtitles أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة و لا تعني لي أي شيء
    Sí, lo es, pero eso no significa nada para mí. Open Subtitles أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي.
    Ninguno de ellos significa nada para mí ahora. Open Subtitles أي من هؤلاء الرجال يعني أي شيء بالنسبة لي الآن.
    Emmy, vamos, este empleo no significa nada para mí. Open Subtitles إيمي، بالله عليكي، هذا العمل لا يعني أي شيء بالنسبة لي
    No me importa. La prisión no significa nada para mí ahora. Open Subtitles لا أبالي، فالسجن لا يعني أيّ شيء بالنسبة لي الآن
    No sé cómo decírtelo más claramente. ¡No significas nada para mí! Open Subtitles لا أعرف كيف أوضح لك أكثر من هذا أنت لا تعنين شيئا بالنسبة لي
    Ninguno de estos nombre significan nada para mí. Open Subtitles ولا واحد من هذه الأسماء يعني شيئا بالنسبة لي.
    - Que me adoren no significa nada para mí. Open Subtitles أن أكون معبوداً فإن ذلك لا يعني شيئاً بالنسبة لي
    No eres nada para mí, solo una puta loca llevando mi camiseta. Open Subtitles أنتِ لا تمثلين شيئاً بالنسبة لي. فقط مجرد ساقطة مجنونة ترتدي قميصي.
    No sé exactamente qué decía la nota... pero lo que puedo decirte... es que esa chica no significó nada para mí. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حوته الرسالة بالضبط لكنني أؤكد لكي بأنّ تلكّ الفتاة لم تعني لي شيئاً على الإطلاق
    La verdad, no significaban nada para mí. Open Subtitles الحقيقة هــي، أنهــم لا يعــنون لي شيئاً
    Quiero decir, que no significaba nada para mí en ese momento. Open Subtitles أعـني , أنـها لم تـكن تـعني لي شيء وقتها
    Porque ella no significa nada para mí. Open Subtitles لأن تَعْني لا شيء لي.
    No, él es un veterano con el que entreno. No significa nada para mí. Open Subtitles كلا, إنه مجرد مدرب عجوز أتدرب معه, إنه لا يعني لي أي شيء.
    Sí, lo es, pero eso no significa nada para mí. Open Subtitles أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي.
    La rana René no significa nada para mí." TED "كيرمت الضفدع لا يمثل أي شئ بالنسبة لي"
    Ya no eres nada para mí. Open Subtitles لا تمثل أى شىء بالنسبة لى الآن
    Eso no significa nada para mí. Open Subtitles الحبس الاحتياطي لا يعني شيئا لي
    Me daba cuenta de las cosas, pero no significaban nada para mí. Open Subtitles لقد كنت على علم بالأشياء ولكن لم يكن أى شئ يعنى شئ لى
    nada para mí en el departamento de sobras. Open Subtitles لا شيء من أجلي في قسم بقايا الطعام
    Estas mujeres no significaron nada para mí. Open Subtitles هؤلاء النساء لا يعنين شيئاً لي
    Ella no significa nada para mí. Open Subtitles انها لاتعني لي اي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus