Nadie entra o sale a no ser que estén escoltados por la policía. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج إلا إذا اصطحب من قبل الشرطة |
¡Nadie entra hasta que yo lo diga! - ¡Entendido jefe! - Le cubrimos la espalda. | Open Subtitles | لا أحد يدخل قبل أن أقول ذلك أشكرك على الدعم ولكنني نلت منها |
Ella está contenta. Que no se vaya. Nadie entra ni sale. | Open Subtitles | هي تتمتّع بنفسها تأكّد انها ستبقى لا أحد يدخل أَو يخرج |
Gente, este cuarto tiene código rojo, significa que Nadie entra sin permiso se los detiene a cualquier precio. | Open Subtitles | هذة الغرفى فى النطاق الاحمر مما يعنى لا احد يدخل بدون تصريح وستبقى كذلك مهما كلفنا الامر |
Nadie entra ni sale. Eventualmente, se verán obligados a entregarlo. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يغادر منها هذا سيجبرهم على الاستسلام |
Nadie entra ni sale hasta que lleguen los investigadores federales. | Open Subtitles | لا أحد يدخل او يخرج حتى يصل فريق التحقيق الاساسى |
Desconecten los ascensores y sellen las escaleras. Nadie entra ni sale de este piso | Open Subtitles | عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق |
Nadie entra a la estación y nadie sale de ningún tren. | Open Subtitles | لا أحد يدخل المحطة و لا أحد يغادر القطار |
¡De verdad crees que te voy a dejar entrar! Pero no. Lo siento, Nadie entra. | Open Subtitles | اعتقدت اني سأتركك تدخل ولكني لن ادعك تدخل اسف أيها الولد لا أحد يدخل هذه قوانين الشركة |
Nadie entra o sale del área de seguridad de la compañía sin un escaneo del iris. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين |
Sabes, sólo sé natural, Nadie entra en una habitación así. | Open Subtitles | كن على طبيعتك فحسب لا أحد يدخل غرفة هكذا |
Nadie entra a mi casa, jode a mi novia, y se sale con la suya. | Open Subtitles | لا أحد يدخل إلى منزلي و يعبث مع صديقتي و يخرج من هذا الأمر سالماً . هنا |
Nadie entra ni sale sin pasar por mí. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج قبل أن يراني هل فهمتم؟ |
Nadie entra ni sale. Traeré a los otros. Tú quédate aquí. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج , سأجلب الآخرين أنت أبق هنا |
Nadie entra o sale hasta que se autorice. Puede haber sospechosos ahí. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، لا أحد يدخل أو يخرج حتى نستوضح كل شيء، هناك مشتبه بهم هناك |
Quiero tener todo asegurado. Nadie entra y nadie sale. | Open Subtitles | أريد إغلاقاً تماماً لهذا المكان، لا أحد يدخل أو يخرج. |
Quiero el perímetro bloqueado. Nadie entra ni sale. | Open Subtitles | اريد ان تسد الشاحنه هذا الطريق ..لا احد يدخل ولا احد يخرج |
Nadie entra, nadie sale. He llamado para pedir refuerzos. | Open Subtitles | لا احد يدخل لا احد يخرج لقد اتصلت طلبا للدعم. |
- Nadie entra allí sin una cita. ¿Tiene usted una? | Open Subtitles | لا أحد يذهب هناك إلا من لديهم تصريح هل لديكِ ؟ |
Nadie entra o sale de ese sitio sin que nosotros lo veamos, coronel. | Open Subtitles | لن يخرج أو يدخل أحدٌ إلى المكان بدون أن نراه حضرة العميد |
Sobre que mandan la mitad de los guardias a casa. Nadie entra ni sale y los que se quedan, se emborrachan. | Open Subtitles | وكيف يرسلون نصف رجال الأمن لمنازلهم ولا أحد يدخل أو يخرج |
Nadie entra en ese salón hasta la mañana siguiente, que es cuando se descubre que el anillo ha desaparecido. | Open Subtitles | لم يدخل أحد تلك الغرفة حتى الصباح التالي وإذا بالخاتم يصبح مفقودا |
Nadie entra. Ciertamente, ningún civil. | Open Subtitles | غير مسموح بدخول المدنيين بالتأكيد، الله وحده من يعلم |
Sin boleto, Nadie entra. Sin excepciones. | Open Subtitles | لا تذاكر, لا دخول لا استثناءات |
Nadie entra sin una cita o un pase. | Open Subtitles | لا أحد يحصل في دون موعد أو تمريرة. |
- Es tu casa. Nadie entra. | Open Subtitles | -إنه منزلك لا أحد يدخله |
Nadie entra o sale de ese depósito. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأحد بالدخول أو الخروج من تلك المساحة |