Nadie se mete en nuestros asuntos. | Open Subtitles | يجب علينا البعث برسالة. لا أحد يعبث معنا. |
Creo que le demostré que Nadie se mete conmigo o con el Gordo Albert. | Open Subtitles | أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين |
Nadie se mete con él. ¿Se refiere a él? | Open Subtitles | لا أحد يعبث معه هل هو هذا الرجل الذي تقصده؟ |
Nadie se mete conmigo, ¿ven? ¿Dónde está el mesías? | Open Subtitles | لا احد يعبث مع الضفدع، انظري اين مسيحك الان |
Si te metes en mi casa, Nadie se mete contigo. | Open Subtitles | يمكنك الانضمام بيتي، أنت أخي. لا أحد عبث معك أربع سنوات من حياتك. |
Nadie se mete con mi enamorada | Open Subtitles | حسناً , لا أحد يعبث مع صديقتى بدون أن يحصل على جزء من توبيخى |
Nadie se mete conmigo porque Nadie se mete con él. | Open Subtitles | لا أحد يعبث معي والسبب أنه لا يستطيع أي أحد العبث معه |
pero Nadie se mete con él pero Nadie se mete con él porque el martillo en la cola puede matar a cualquiera. | Open Subtitles | إنه مخلوق متحضر، لكن لا أحد يعبث معه لآن ذيلة المطرقة قد يحطمك إلى أشلاه |
Porque Nadie se mete con tu dinero, ¿no? | Open Subtitles | لأنّ لا أحد يعبث مع مالك، أليس ذلك صحيحاً؟ |
Nadie se mete con el mojo en el último viaje, hermano. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع الأسلوب في الجولة الأخيرة، يا أخي. |
Sabes, estás bastante satisfecho de ti mismo, Nadie se mete con el Sr. Pez Gordo, ¡pues vete a la mierda! | Open Subtitles | أنت مُتبجح جداً لا أحد يعبث مع الرجل المهم حسناً , تباً لك |
Pero Nadie se mete con mi novio. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعبث مع صديقي |
"La diplomacia no es nada ahora" y "Nadie se mete con la bandera de EE.UU.", eso dijo. | Open Subtitles | الدبلوماسية كلام فارغ " " في هذا الأمر "وذلك"لا أحد يعبث مع العلم الامريكى تلك كانت كلماته - شكرآ لك أيها السفير - |
¡Se acabó! ¡Nadie se mete con mi hijita! | Open Subtitles | هذا يكفي ، لا أحد يعبث مع طفلتي الصغيرة |
Nadie se mete contigo, ¿verdad, mi amor? | Open Subtitles | لا أحد يعبث بك أليس كذلك يا حبي ؟ |
Nadie se mete con mi familia. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع عائلتي , لا أحد |
Nadie se mete con uno de los nuestros y se sale con la suya. | Open Subtitles | لا أحد يعبث مع واحد منا ويفلت بذلك |
Además, Nadie se mete con mi calentador de café. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لا أحد يعبث ! مع "مُسخن القهوة" الخاص بي |
Nadie se mete con nadie. Sólo deseamos hablar. | Open Subtitles | لا احد يعبث مع اي احد نحن فقط نريد ان نتكلم |
Nadie se mete con la niña de papa | Open Subtitles | لا احد يعبث مع والد تلك الطفلة الصغيرة |
Nadie se mete con mis hijos. | Open Subtitles | يسار يمين. لا احد يعبث مع أطفالي. |
Nadie se mete con Molly. | Open Subtitles | لا أحد عبث مع مولي. |