De la que escasea-- naranjas, limones, piñas. | Open Subtitles | وكل النوادر الحقيقه البرتقال, الليمون, الأناناس |
Y luego siempre uso una bolsa de naranjas. para que no deje marcas. | Open Subtitles | و عندها أستخدم حقيبة من البرتقال لذا لا أترك أي علامات |
Las naranjas crecen allí todo el año, y hay 27 tipos de palmeras. | Open Subtitles | البرتقال تنمو هناك كل عام، وهناك و27 نوعا من أشجار النخيل. |
- Café huevos revueltos, tostadas y jugo de naranjas, por favor. | Open Subtitles | وبيض مقلي و توست قمح وعصير برتقال لو سمحت |
El Equipo de Vigilancia recomienda al Comité que considere la posibilidad de utilizar las notificaciones naranjas para cuestiones temáticas que mejoraren la aplicación del régimen de sanciones contra Al-Qaida. | UN | ويوصي فريق الرصد بأن تنظر اللجنة في اعتماد النشرات البرتقالية المتعلقة بمسائل مواضيعية، والتي من شأنها أن تعزز تنفيذ نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Un comprador alemán celebró con un vendedor español un contrato de compraventa de naranjas. | UN | أبرم طرف مشتر ألماني عقداً لشراء البرتقال مع طرف بائع إسباني. |
Si quieres comparar naranjas con parabrisas, ¿qué tienes que hacer? | TED | إذا أردت أن تقارن بين البرتقال والزجاج الأمامي، فماذا تفعل؟ |
Bueno, uno no puede comparar naranjas con parabrisas. | TED | حسناً، لا يمكنك أن تقارن البرتقال بالزجاج الأمامي. |
Por ejemplo Sean, que prefiere la comida azul, como la leche, las naranjas y las espinacas. | TED | لنتعرف على شون، الذي يفضل الأكل ذا الطعم الأزرق، مثل الحليب، البرتقال والسبانخ. |
Granjera de 75 años. Vendía naranjas al lado del camino. | TED | مزارعة عمرها 75 سنة. كانت تبيع البرتقال على جانب الطريق. |
Hasta tomó un poco de zumo de naranjas para desayunar. | Open Subtitles | حتى أنها تناولت القليل من عصير البرتقال على الإفطار |
Damas y caballeros, la estimación de la cosecha de naranjas del año próximo. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي، تقديرات محاصيل البرتقال للسنة القادمة |
El frío invierno parece no haber afectado a la cosecha de naranjas. | Open Subtitles | برد الشتاء لم يؤثر كما يبدو على حصاد البرتقال |
Presenta esos ardientes naranjas mezclados con esos fríos colores. | Open Subtitles | إنها عن البرتقال الحار جداً واليرقان الحادّ جداً |
Si quería ver a un hombre comiendo naranja, habría ido a la clase de comer naranjas. | Open Subtitles | لو كنت أريد أن أرى رجل يأكل برتقال لألتحقت بفصل أكل البرتقال |
Aún trato de entender por qué ellos nos dieron una bolsa de naranjas. | Open Subtitles | ما زلت أحاول أن أفهم لماذا أعطونا كيس برتقال. |
UU. Se le olvidó lo que es... no tener naranjas. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف هو الشعور عندما لا يكون لديك برتقال. |
Ambas sociedades de exportación declaran que no realizan adquisiciones de minas “naranjas” ni “rojas”. | UN | وتدعي كلتا مؤسستي التصدير أنهما تتفاديان الشراء من المناجم ”البرتقالية“ أو ”الحمراء“ غير المعتمدة. |
Pusimos los barriles naranjas, y la gente simplemente se materializó inmediatamente en la calle. | TED | لقد وضعنا البراميل برتقالية اللون ثم توافد الناس الى الشارع على الفور |
Le daremos de comer naranjas y jengibre y estragón fresco y coñac. | Open Subtitles | نحن سنطعمها بالبرتقال و الزنجبيل و شراب إستراجون و كونياك |
Las democracias fuertes son las naranjas. | TED | والديموقراطية القوية هي اللون البرتقالي |
Son azules y naranjas a un lado y con esa genial malla roja en las suelas. | Open Subtitles | هناك أزرق و برتقالي على الجوانب و هناك شرائط حمراء على النعل |
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames. | UN | وتشمل أهم المحاصيل القلقاس وجوز الهند والموز والبرتقال والبابايا وثمرة الخبز والبطاطا الحلوة. |
Vi que mataste a un chico pequeño por naranjas. | Open Subtitles | لقد رأيتك تقتل طفل صغير, من أجل البرتقالات. |
¡Les da miedo que te aparezcas en la corte en pañales o tires naranjas a los jueces! | Open Subtitles | يخافون من أنهم إن أدخلوك قاعاتهم ...سترتدي حفاظة أطفال أو ترمي برتقالاً |
Tras hacer el cálculo en varias zonas productoras de naranjas, concluimos que... | Open Subtitles | بعد حساب التكاليف من مختلف الولايات المنتجة للبرتقال إستنتجنا الآتي: |
Mejor será para el pequeño mono que te tomes la sopa y las naranjas. | Open Subtitles | عملت أفضل حساء خاص وبرتقال من أجل القرد الصغير |
Contiene unos 13.000 píxeles, y aún así cada píxel contendría más de 1 millón y medio de naranjas. | TED | تحتوي على 13 ألف بيكسل تقريبًا، بالرغم من ذلك، يمكن أن يحتوي كل بيكسل على 1.5 مليون برتقالة. |
Él fue quien perdió el control de sus naranjas. | Open Subtitles | هو من فقد السيطرة على برتقالاته |
Y juntos, resolvíamos el misterio de quién se comía nuestras naranjas. | Open Subtitles | ومعا فككنا الغموض حول من كان يأكل برتقالنا |