Se presta especial atención a la tasa de natalidad entre las adolescentes, que por lo general es más elevada en los países en desarrollo. | UN | ووُجه اهتمام خاص إلى معدل الولادات لدى المراهقين، وهو عادة أعلى في البلدان النامية. |
5.4 Tasa de natalidad entre las adolescentes | UN | 5-4 - معدل الولادات لدى المراهقات |
Sin embargo, las tasas de natalidad entre las adolescentes se redujeron en 103 de los 122 países en desarrollo en que se disponía de datos sobre las tendencias durante los tres últimos decenios. | UN | بيد أن معدلات الولادات لدى المراهقين انخفضت في 103 من بين 122 بلدا ناميا توافرت عنها البيانات والاتجاهات خلال العقود الثلاثة الأخيرة. |
No obstante, la tasa de natalidad entre las mujeres jóvenes sigue siendo más elevada que la correspondiente a otros países nórdicos. | UN | ومع ذلك فإن معدل المواليد بين الشابات ما زال أعلى من سائر بلدان الشمال الأوروبي. |
Las tasas de natalidad entre las adolescentes de las zonas rurales es casi el doble de las correspondientes a las zonas urbanas. | UN | وتكاد معدلات ولادات المراهقات في المناطق الريفية تشكل ضعف المعدلات المسجلة في المناطق الحضرية. |
La tasa de natalidad entre los árabes musulmanes de Israel descendió de un promedio de 9,22 hijos por familia en el decenio de 1960 a 8,5 en 1975 y continuó descendiendo espectacularmente hasta 1986, cuando se estabilizó en 4,6. | UN | انخفض معدل الولادات بين عرب اسرائيل من المسلمين من معدل ٩,٢٢ طفلا لكل أسرة في الستينات إلى ٨,٥ في عام ١٩٧٥، ثم واصل الانخفاض بشكل حاد حتى عام ١٩٨٦ حيث استقر عند معدل ٤,٦. |
El acceso a la atención obstétrica de emergencia sigue siendo escaso, mientras las tasas de natalidad entre las adolescentes y las jóvenes, el grupo más vulnerable a las complicaciones en el parto, se mantienen altas. | UN | ولا تزال إمكانية الوصول لرعاية التوليد في الحالات الطارئة منخفضة، بينما تظل معدلات الولادة بين المراهقات والشابات مرتفعة، وهن الأكثر عرضة لحدوث مضاعفات أثناء الولادة. |
Tasa de natalidad entre las adolescentes (%) | UN | معدل الولادات لدى المراهقات (النسبة المئوية) |
Tasa de natalidad entre las adolescentes | UN | 5-4 معدل الولادات لدى المراهقات |
En 2010, en los países en desarrollo la tasa de natalidad entre las adolescentes fue de 52 por cada 1.000, en comparación con 64 en 1990. | UN | وفي البلدان النامية، في عام 2010 بلغ معدّل الولادات لدى المراهقات 52 حالة لكل 000 1 فتاة، بعد أن كان يبلغ 64 في عام 1990. |
Tasa de natalidad entre las adolescentes | UN | معدل الولادات لدى المراهقات |
5.4. Tasa de natalidad entre las adolescentes | UN | 5-4 معدل الولادات لدى المراهقات |
5.4. Tasa de natalidad entre las adolescentes con discapacidad 5.5. | UN | 5-4 معدل الولادات لدى الشابات المعوقات |
5.4 Tasa de natalidad entre las adolescentes | UN | 5-4 معدل الولادات لدى المراهقات |
La División de Población contribuyó a la identificación de indicadores de salud reproductiva para el logro de la meta y pasó a ser el organismo encargado de la supervisión de tres de los cuatro indicadores adoptados, a saber, el uso de anticonceptivos, la tasa de natalidad entre las adolescentes y las necesidades no satisfechas en materia de salud reproductiva. | UN | وأسهمت شعبة السكان في تحديد مؤشرات الصحة الإنجابية للهدف الإنمائي وأصبحت هي الوكالة المسؤولة عن رصد ثلاثة من بين المؤشرات الأربعة المعتمدة، وهي انتشار استخدام وسائل منع الحمل، ومعدل الولادات لدى المراهقين، والاحتياجات غير الملباة من خدمات تنظيم الأسرة. |
5.4 Tasa de natalidad entre las adolescentes | UN | 5-4 معدل الولادات لدى المراهقات |
Equidad de Género trabaja en pro de la reducción de la tasa de natalidad entre las adolescentes abogando por una educación sexual completa y el establecimiento de servicios de salud sexual y reproductiva acordes con las necesidades de la juventud, ambas medidas previstas en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | لذا، فإن المنظمة تعمل على خفض معدل الولادات لدى المراهقات عن طريق الدعوة إلى توفير تربية جنسية شاملة وتقديم خدمات للصحة الجنسية والإنجابية مؤاتية للشباب، مع العلم أن هذين الإجراءين واردان في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Tasa de natalidad entre las adolescentes | UN | معدل الولادات لدى المراهقات |
Según ha señalado la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), la pobreza aumentó en un 122% entre 1994 y 2004, debido en parte a la elevada tasa de natalidad entre las adolescentes y sus consecuencias. | UN | وطبقا للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، زاد الفقر بنسبة 122 في المائة بين عامي 1994 و 2004، لأسباب من بينها ارتفاع معدل المواليد بين المراهقات وما ترتب على ذلك من نتائج. |
Este hecho ha contribuido al alarmante descenso de la tasa de natalidad entre los países desarrollados, lo que, a su vez, conduce a una situación de estancamiento económico e inestabilidad social. | UN | ويُسهم ذلك في هبوط مُزعج في معدلات المواليد بين البلدان المتقدمة النمو، مما أفضى بدوره إلى ركود اقتصادي وعدم استقرار اجتماعي. |
27. Ultimamente se había observado una disminución de la tasa de natalidad entre los grupos sociales menos instruidos y más pobres, incluso en las zonas rurales, de países tales como Colombia, la República Dominicana, el Brasil y, posiblemente, Indonesia. | UN | ٢٧ - وقد لوحظ في اﻵونة اﻷخيرة انخفاض في معدلات المواليد بين أقل الفئات الاجتماعية تعليما وأشدها فقرا، بما في ذلك التي تعيش في المناطق الريفية، في بلدان مثل كولومبيا والجمهورية الدومينيكية والبرازيل، وربما أندونيسيا. |
160. Las tasas de natalidad entre las adolescentes disminuyeron desde 1990 hasta 2010 en todos los países para todos los grupos de ingresos y todas las regiones. | UN | 160 - وتراجعت معدلات ولادات المراهقات بين عامي 1990 و 2010 عبر مختلف البلدان في جميع فئات الدخل والمناطق. |
La tasa de natalidad entre las qataríes de 15 a 19 años se redujo en 2009 al 12%.. En 1986 fue del 43%., en 1997 del 21%. y en 2004, con una tendencia constante, alcanzó el 13%.; | UN | انخفض معدل الولادات بين القطريات في الفئة العمرية 15-19 إلى 12 في الألف عام 2009 بعد أن كان 43 في الألف عام 1986 و21 عام 1997، وواصل الانخفاض ليصل إلى 13 في عام 2004؛ |
Repercusión de la baja tasa de natalidad entre los niños sobrevivientes (porcentaje)b | UN | انتشار انخفاض الوزن لدى الولادة بين المواليد الباقين على قيد الحياة )النسبة المئوية()ب( |