Compra U$ 100.00 en juguetes, y regalaremos un juguete a un niño necesitado. | Open Subtitles | إشتري لعبة بقيمة 100 دولار وسنهدي لعبة مجانا لطفل محتاج |
Es--es sólo otra manera que tienes de estar necesitado yo--y no te agradezco que me hagas sentir mal | Open Subtitles | انها مجرد طريقه اخرى لك لتكون محتاج انا لا اقدرك عندما تجعلني شخص سيء |
De hecho, he necesitado un poco de ayuda para subir al escenario. | TED | في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح. |
Cómo alguien puede ser tan necesitado, y tan insensibles a las necesidades de otra persona? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص ما أن يكون متطلب جدا، و لا يستجيب حتى لاحتياجات الشخص آخر؟ |
Pienso que he necesitado algo como esto desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أني أحتجت شيئاً كهذا منذ مدة طويلة. |
Nunca las he necesitado contigo. | Open Subtitles | لم أحتج أبدا إليها من أجلك يا صديقي |
Desafortunadamente, el pueblo iraquí necesitado hasta ahora no ha obtenido ningún beneficio. | UN | ومن المؤسف أنه لم تعد أية منافع بعد إلى الشعب العراقي المحتاج. |
Usé el dinero del Abuelo para ayudar a alguien necesitado, pero no salió como lo esperaba. | Open Subtitles | استخدمت المال لمساعدة شخص محتاج لكن لم يتطور الأمر كما توقعت |
Siento haber estado tan necesitado últimamente. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كنت جد محتاج لك في هذه الايام |
Siento haber estado tan necesitado últimamente. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كنت جد محتاج لك في هذه الايام |
- Sí. ...o necesitado y patético, o, simplemente triste. | Open Subtitles | أو محتاج ومثير للشفقة أو أعني متذمر بشكل حزين |
Doy igualmente las gracias al Sr. Petrovsky y al Sr. Bensmail y a todos los miembros de la Secretaría que me han prestado toda la ayuda que he necesitado siempre que la he necesitado. | UN | كما أشكر السيد بتروفيسكي والسيد بن اسماعيل وكل أعضاء اﻷمانة الذين قدموا لي كل ما احتجت من مساعدة كلما احتجتها. |
¿Has necesitado ocho años, para darte cuenta de que mi música era una porquería? | Open Subtitles | احتجت لـ 8 سنوات لتلاحظى ان موسيقاى سيئة ؟ |
No me gusta la implicación de que estoy tan necesitado que no puedo pasar una noche yo solo. | Open Subtitles | إلى أنني متطلب جدا لدرجة أنني لا أستطيع قضاء ليلة لوحدي. |
Y has necesitado eso. Lo que quiero no me lo puedes dar. | Open Subtitles | وأنت أحتجت لهذا. ماأحتاجه أنت لاتستطيع أن تعطيني. |
- Llevo trayendo bebés al mundo toda la vida... todavía no he necesitado ayuda. | Open Subtitles | - أنا أوَلِّد أطفال - طول حياتي لم أحتج لمساعدة بعد |
En la Ley de servicios para la familia y el niño se define al niño necesitado de protección de la siguiente manera: | UN | ويعرف قانون خدمات الطفل واﻷسرة الطفل المحتاج إلى الحماية على النحو التالي: |
Creaste este equipo para poder sentirte relevante, para sentirte necesitado. | Open Subtitles | لقد أنشأت هذا الفريق لتشعر بأنك وثيق الصلة بشئ ما، لكي تشعر بأنك مرغوب |
Pero no le digas que yo pregunté, porque no quiero aparentar necesitado. | Open Subtitles | لكن لا تخبرها أنني سألت لأني لا أريد أن أبدو محتاجاً لها |
Así que no me involucraste porque eso hubiera necesitado pensar. | Open Subtitles | أوه، أذن لم تشركني لأن ذلك سيحتاج الى التفكير |
Nunca has necesitado a ese actor. Ni a ese médico. | Open Subtitles | أنتِلم تحتاجي أبداًلذلك الممثل |
Los humanos hemos necesitado la religión para mantener... que los beneficios de la sociedad cooperativa nos lleven hacia adelante. | Open Subtitles | لقد إحتاج البشر الدين لحفظِ منافع المجتمع التعاونية تقودنا إلى الأمام. |
Alemania ha intensificado su asistencia al pueblo necesitado aportando 11 millones de euros para las iniciativas de socorro humanitario. | UN | وزادت ألمانيا مساعدتها للسكان المحتاجين بالمساهمة بمبلغ 11 مليون يورو لجهود الإغاثة الإنسانية. |
África sigue siendo el continente más inestable, el más pobre, el más necesitado y el más duramente azotado por las epidemias más devastadoras. | UN | ولا تزال أفريقيا القارة الأقل استقرارا والأشد فقرا والأكثر احتياجا والأشد تضررا من الأوبئة المهلكة. |
Estuviste aquí cuando lo he necesitado. | Open Subtitles | ... كُنتَ موجوداً حينما احتجتك |
Pero ser completo, ser necesitado por alguien... como yo lo necesitaría. | Open Subtitles | ولكن أن أكون كاملا أن يكون هناك من يحتاجني مثلما احتاجه |