Los derechos también se limitan a los residentes en Aruba con nacionalidad neerlandesa. | UN | ويقتصر التمتع بهذه الحقوق أيضا على سكان أروبا المتمتعين بالجنسية الهولندية. |
La edición neerlandesa de 1996 es ahora un libro de 282 páginas. | UN | وأصبحت الطبعة الهولندية لعام ١٩٩٦ كتابا يتألف من ٢٨٢ صفحة. |
La política neerlandesa de emancipación también se beneficiaría de un mayor énfasis en el marco de revisión que ofrece la Convención. | UN | كما أن سياسة التحرر الهولندية ستستفيد هي اﻷخرى من زيادة التشديد على هيكل الاستعراض الذي تنص عليه الاتفاقية. |
* el artículo 1 de la Constitución neerlandesa contiene una prohibición general de la discriminación; | UN | ● تشتمل المادة اﻷولى من الدستور الهولندي على نص يحظر التمييز بصورة عامة؛ |
Aquí sólo se muestran los nuevos casos registrados en la zona neerlandesa de Sint Maarten. | UN | ولا يُبلغ هنا إلا عن الحالات الجديدة في الجانب الهولندي من سانت مارتن. |
De esa manera, el monto de la aportación neerlandesa a la asistencia internacional para actividades de población llegará a aproximadamente 125 millones de dólares en 1998. | UN | وسيؤدي هذا إلى وصول مستوى تمويل هولندا للمساعدة الدولية في مجال السكان إلى نحو ١٢٥ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٨. |
Wemos es una organización no gubernamental independiente neerlandesa que desde 1981 se ocupa de cuestiones internacionales relacionadas con la salud. | UN | فيموس هي مؤسسة غير حكومية هولندية مستقلة تعمل منذ عام 1981 بشأن القضايا الصحية على المستوى الدولي. |
Comisión neerlandesa para la Igualdad de Trato | UN | اللجنة الهولندية المعنية بالمساواة في المعاملة |
Como la firma neerlandesa no había efectuado algunos pagos, el vendedor la demandó ante el Tribunal de Rovereto, en Italia. | UN | وبما أنَّ الشركة الهولندية لم تسدد بعض ما عليها، رفع البائع دعوى ضدها أمام محكمة روفيريتو الإيطالية. |
División Lingüística Alemana y neerlandesa | UN | الشعبة الهولندية وشعبة المتكلمين باﻷلمانية؛ |
En estas cuestiones ha resultado una ayuda de valor incalculable la cooperación constructiva de los departamentos competentes de la administración neerlandesa. | UN | وقـــد أثبت التعاون البناء الذي أبدته الهيئات المختصة في اﻹدارة الهولندية فائدته الثمينة في هذه اﻷمور. |
En consecuencia, la cuestión de la adquisición de la nacionalidad neerlandesa se determina en primer lugar conforme al jus sanguinis. | UN | ولذا تتحدد مسألة تعيين من يحق له الحصول على الجنسية الهولندية بعمود النسب في المحل اﻷول. |
Organización neerlandesa de Cooperación Internacional para el Desarrollo (NOVIB) | UN | المنظمة الهولندية للتعــاون اﻹنمائي الدولي |
Ese derecho no se recoge expresamente en la legislación neerlandesa sobre la igualdad de trato. | UN | وهذا الحق غير منصوص عليه صراحة في التشريع الهولندي المتعلق بالمساواة في المعاملة. |
Miembro y ex presidente de la filial neerlandesa de la Asociación de Derecho Internacional | UN | عضو ورئيس سابق في الفرع الهولندي لجمعية القانون الدولي |
También envió informes a la televisión neerlandesa. | UN | كما أرسل تقارير الى التلفزيون الهولندي. |
También se recibió una suma de 5.080 dólares de la sección neerlandesa de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وورد كذلك مبلغ ٠٨٠ ٥ دولارا من الفرع الهولندي لجنة الحقوقيين الدولية. |
La igualdad de trato al hombre y la mujer está regulada en diversos lugares en la legislación neerlandesa: | UN | معاملة الرجل والمرأة على قدم المساواة منظمة في أماكن عديدة في التشريع الهولندي: |
En este contexto, la política legislativa neerlandesa tiene algunas fallas, entre las que señalaremos las siguientes: | UN | وفي هذا السياق، تظهر في سياسة التشريع الهولندي بعض المشاكل، نذكر فيما يلي بعضاً منها: |
La existencia misma de esta organización y su reconocimiento por las autoridades muestran el cambio de actitud que se ha producido en la sociedad neerlandesa respecto a la prostitución voluntaria a través de los años. | UN | ووجود هذه المنظمة في حد ذاته واعتراف السلطات بها يبين أن المواقف في هولندا تجاه الدعارة الطوعية تغيرت على مدى السنين. |
La resolución disponía que los hijos menores de nacionalidad neerlandesa podían optar por la nacionalidad caboverdiana de conformidad con la legislación de Cabo Verde. | UN | ونص القرار على أن الأطفال القصر الذين يحملون جنسية هولندية يمكنهم أن يختاروا جنسية الرأس الأخضر، بموجب قانون الرأس الأخضر. |
La División de habla neerlandesa y Alemana se refirió a la guía de la pronunciación preparada para los locutores nacionales. | UN | أما شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية فقد أشارت إلى دليل النطق الذي أُعـد للمذيعين الألمان. |
A finales de 1999, una delegación neerlandesa visitó Estados Unidos a invitación del Secretario de Estado encargado de Coordinar la Política de Emancipación. | UN | وفي أواخر عام 1999، قام وفد هولندي بزيارة الولايات المتحدة بدعوة من وزير الخارجية لتنسيق سياسة التحرر. |
Debe hacerse hincapié en la prevención y la protección de las víctimas, ya sean de nacionalidad neerlandesa o extranjeros en situación irregular. | UN | وسيكون التركيز على منعه وعلى حماية الضحايا، سواء كانوا من المواطنين الهولنديين أو من الأجانب المقيمين إقامة شرعية. |
Pagó retroactivamente las primas hasta 1957, año en que se estableció el sistema de pensiones en los Países Bajos, y adquirió así el derecho a una pensión neerlandesa a partir de la edad de 65 años. | UN | ودفع أقساطا بأثر رجعي من عام ١٩٥٧، العام الذي أنشأت فيه هولندا برنامج المعاشات التقاعدية، وبناء عليه كان يفترض أن يستحق معاشا تقاعديا هولنديا عند سن ٦٥ عاما. |
- 10 senadores cooptados, elegidos por las dos categorías precedentes a razón de 6 por los senadores de lengua neerlandesa y 4 por los senadores de lengua francesa; | UN | - ٠١ أعضاء مختارين من زملائهم، تختارهم الفئتان السابقتان لغاية ٦ من جانب اﻷعضاء الناطقين بالنيرلندية و٤ من جانب اﻷعضاء الناطقين بالفرنسية؛ |
Hasta la fecha, la población neerlandesa ha aportado 2,5 millones de euros. | UN | وحتى الآن، ساهم الهولنديون الأفراد بـ 2.5 مليون يورو. |