No tienes que devolvérmelo. Cuando un amigo me pide un favor, no puedo negarme. | Open Subtitles | لا داعي لرد المعروف، عندما يطلب مني صديق خدمة، لا يمكنني الرفض |
Así que a los 14 años comencé a negarme. | Open Subtitles | لذلك عندما كان عمري 14 سنة، بدأت في الرفض. |
¿Cómo fue eso? No pude negarme, se puso tan triste. Tal vez resulte bien. | Open Subtitles | لم استطع الرفض حزن بشدة ربما ستكون الامور جيدة |
¿Cómo negarme ante alguien con un sable en ristre? | Open Subtitles | كيف لى أن أرفض طلب لرجل لديه سيف عار فى يده |
negarme sería fatal para todos nosotros. | Open Subtitles | أن أرفض هذا سيكون كارثيا بالنسبة إلينا جميعا. |
Papá me lo ordenó. ¿Cómo negarme ante ese rostro? | Open Subtitles | أخبرني أبي ان أفعل هذا كيف أقول لا لهذا الوجه؟ |
- Lo siento. No me gusta la idea - pero no pude negarme. | Open Subtitles | لم اكن احب الفكرة ولم استطع ان ارفض, كان أمرا رسميا |
Decidid lo peor porque ningún castigo será mayor que negarme mi libertad. | Open Subtitles | لذا افعلوا ما شئتم لأنه لن يكون هناك عقاب أكبر من حرماني من حريتي |
Si a la facultad de medicina le parece bien, ¿quién soy para negarme? | Open Subtitles | أعنى , إذا كان هذا جيداً بالنسبة للكليات الطبية من أكون أنا لأستطيع الرفض ؟ |
He estado tomando esta medicina por años por qué negarme ahora? | Open Subtitles | لقد كنت اخذ الدواء لسنوات لما الرفض الان ؟ |
Supuse que era en relación al partido. No podía negarme. | Open Subtitles | إفترضتُ أنها نيابةً عن الحزب، لم أستطع الرفض |
Cuando me lo preguntó sabía que debía negarme pero sólo podía pensar en mi abuela y lo que daría para volver a verla. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجب علي الرفض حين سألتني رؤية عائلتها كل ما فكرت به هو عائلتها وما أستطيع فعلها لكي يروها مجدداً |
Tuve pensamientos en negarme, pero se han atenuado. | Open Subtitles | لقد كان لي أفكار نحو الرفض ولكنها خافِتة |
Pero dado que debo llamar a la policía cada vez que quiero dejar el pueblo, tuve que negarme. | Open Subtitles | لكن بما أنه عليّ الإتصال بالشرطة في كل مرة أريد أن أغادر البلدة، إضطررت إلى الرفض |
Le habia fallado en todo sentido, no pude negarme a esto. | Open Subtitles | لقد خيبت ظن ألايزا بكل شئ آخر لم أستطع أن أرفض طلبها الآن |
Mi difunta esposa y yo los considerábamos un poco como de nuestra familia, así que no pude negarme. | Open Subtitles | بالنسبة لي ولزوجتي الراحله اعتبركم جزء من عائلتنا، لذلك لم أستطع أن أرفض |
Bueno, yo podría negarme a verla. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أرفض مقابلتها |
Si quieres joder a Armstrong por deporte tendré que negarme al trabajo. | Open Subtitles | تريد اللعب مع أرمسترونغ كهواية يجب أن أرفض العمل |
Mi difunta esposa y yo los considerábamos un poco como de nuestra familia, así que no pude negarme. | Open Subtitles | بالنسبة لي ولزوجتي الراحله اعتبركم جزء من عائلتنا، لذلك لم أستطع أن أرفض |
Sabes que no puedo negarme a la champaña. | Open Subtitles | تعرف أنني لا أقول لا أبدًا لمؤخرات النساء |
Es un viejo amigo de la familia. No puedo negarme a su pedido de ayuda. | Open Subtitles | انه صديق للعائلة قديم جداً ولايمكننى ان ارفض طلبه للمساعدة |
- No puedes negarme esta alegria. | Open Subtitles | أن تقوم بذلك لابنتها لا يمكنك حرماني من هذه البهجة |
No sólo esta primogénita, si no cada primogénito, e incluso entonces, encontraste una forma de negarme eso lo cual habías jurado sería mío. | Open Subtitles | ليس هذه المولودة البكر فقط، بل وكلّ مولود ومولدة بكر. وبرغم ذلك وجدتِ وسيلة لحرماني مما أقسمت بأن يكون لي. |
No me das motivos para negarme. | Open Subtitles | أنت لا تمنحني أسباب كثيرة لأرفض الأمر |