"negarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرفض
        
    • أرفض
        
    • أقول لا
        
    • ارفض
        
    • حرماني
        
    • لحرماني
        
    • لأرفض
        
    No tienes que devolvérmelo. Cuando un amigo me pide un favor, no puedo negarme. Open Subtitles لا داعي لرد المعروف، عندما يطلب مني صديق خدمة، لا يمكنني الرفض
    Así que a los 14 años comencé a negarme. Open Subtitles لذلك عندما كان عمري 14 سنة، بدأت في الرفض.
    ¿Cómo fue eso? No pude negarme, se puso tan triste. Tal vez resulte bien. Open Subtitles لم استطع الرفض حزن بشدة ربما ستكون الامور جيدة
    ¿Cómo negarme ante alguien con un sable en ristre? Open Subtitles كيف لى أن أرفض طلب لرجل لديه سيف عار فى يده
    negarme sería fatal para todos nosotros. Open Subtitles أن أرفض هذا سيكون كارثيا بالنسبة إلينا جميعا.
    Papá me lo ordenó. ¿Cómo negarme ante ese rostro? Open Subtitles أخبرني أبي ان أفعل هذا كيف أقول لا لهذا الوجه؟
    - Lo siento. No me gusta la idea - pero no pude negarme. Open Subtitles لم اكن احب الفكرة ولم استطع ان ارفض, كان أمرا رسميا
    Decidid lo peor porque ningún castigo será mayor que negarme mi libertad. Open Subtitles لذا افعلوا ما شئتم لأنه لن يكون هناك عقاب أكبر من حرماني من حريتي
    Si a la facultad de medicina le parece bien, ¿quién soy para negarme? Open Subtitles أعنى , إذا كان هذا جيداً بالنسبة للكليات الطبية من أكون أنا لأستطيع الرفض ؟
    He estado tomando esta medicina por años por qué negarme ahora? Open Subtitles لقد كنت اخذ الدواء لسنوات لما الرفض الان ؟
    Supuse que era en relación al partido. No podía negarme. Open Subtitles إفترضتُ أنها نيابةً عن الحزب، لم أستطع الرفض
    Cuando me lo preguntó sabía que debía negarme pero sólo podía pensar en mi abuela y lo que daría para volver a verla. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب علي الرفض حين سألتني رؤية عائلتها كل ما فكرت به هو عائلتها وما أستطيع فعلها لكي يروها مجدداً
    Tuve pensamientos en negarme, pero se han atenuado. Open Subtitles لقد كان لي أفكار نحو الرفض ولكنها خافِتة
    Pero dado que debo llamar a la policía cada vez que quiero dejar el pueblo, tuve que negarme. Open Subtitles لكن بما أنه عليّ الإتصال بالشرطة في كل مرة أريد أن أغادر البلدة، إضطررت إلى الرفض
    Le habia fallado en todo sentido, no pude negarme a esto. Open Subtitles لقد خيبت ظن ألايزا بكل شئ آخر لم أستطع أن أرفض طلبها الآن
    Mi difunta esposa y yo los considerábamos un poco como de nuestra familia, así que no pude negarme. Open Subtitles بالنسبة لي ولزوجتي الراحله اعتبركم جزء من عائلتنا، لذلك لم أستطع أن أرفض
    Bueno, yo podría negarme a verla. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أرفض مقابلتها
    Si quieres joder a Armstrong por deporte tendré que negarme al trabajo. Open Subtitles تريد اللعب مع أرمسترونغ كهواية يجب أن أرفض العمل
    Mi difunta esposa y yo los considerábamos un poco como de nuestra familia, así que no pude negarme. Open Subtitles بالنسبة لي ولزوجتي الراحله اعتبركم جزء من عائلتنا، لذلك لم أستطع أن أرفض
    Sabes que no puedo negarme a la champaña. Open Subtitles تعرف أنني لا أقول لا أبدًا لمؤخرات النساء
    Es un viejo amigo de la familia. No puedo negarme a su pedido de ayuda. Open Subtitles انه صديق للعائلة قديم جداً ولايمكننى ان ارفض طلبه للمساعدة
    - No puedes negarme esta alegria. Open Subtitles أن تقوم بذلك لابنتها لا يمكنك حرماني من هذه البهجة
    No sólo esta primogénita, si no cada primogénito, e incluso entonces, encontraste una forma de negarme eso lo cual habías jurado sería mío. Open Subtitles ليس هذه المولودة البكر فقط، بل وكلّ مولود ومولدة بكر. وبرغم ذلك وجدتِ وسيلة لحرماني مما أقسمت بأن يكون لي.
    No me das motivos para negarme. Open Subtitles أنت لا تمنحني أسباب كثيرة لأرفض الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more