ويكيبيديا

    "nei" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستقلة حديثا
        
    • الحديثة التصنيع
        
    • الحديثة العهد بالتصنيع
        
    • ني
        
    Reconociendo las necesidades y prioridades concretas de la región de Europa y los NEI en cuestiones de desarrollo industrial, UN وإذ يدرك ما لمنطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا من احتياجات وأولويات خاصة في ميدان التنمية الصناعية،
    Entretanto, la región de Europa y los Nuevos Estados Independientes (NEI) se ha visto gravemente afectada por la crisis, y la mayoría de los países que la integran están experimentando un crecimiento negativo. UN وفي الوقت نفسه، تأثرت منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا تأثّرا شديدا بالأزمة، حيث تشهد غالبية البلدان فيها نموا سلبيا.
    - Ejecución del Plan general de actividades en Europa y los NEI. UN - تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا .
    Las perspectivas de los países afectados no pueden desvincularse de lo que ocurra en toda la región del Asia oriental, incluidos el Japón, China y las NEI de la primera oleada. UN ولا يمكن فصل التوقعات الخاصة بالبلدان المتضررة عن التطورات المستجدة في كامل إقليم شرق آسيا، بما في ذلك اليابان والصين والاقتصادات الحديثة التصنيع من المستوى اﻷول.
    Los estudios de la UNCTAD sobre las NEI han puesto de manifiesto tres características comunes que fueron decisivas para su éxito. UN وقد كشفت بحوث الأونكتاد بشأن الاقتصادات الحديثة العهد بالتصنيع عن ثلاث سمات مشتركة تعد أساسية لنجاحها.
    Reconociendo las necesidades y prioridades concretas de los países de Europa y los NEI en la esfera del desarrollo industrial, UN " وإذ يدرك ما للبلدان في منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا من احتياجات وأولويات خاصة في ميدان التنمية الصناعية،
    GC.8/Res.6 LA REGIÓN DE EUROPA Y LOS NUEVOS ESTADOS INDEPENDIENTES (NEI) UN م ع-٨/ق-٦ منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا
    E.4 Europa y los NEI UN أوروبا والبلدان المستقلة حديثا
    D. Europa y los NEI UN دال– أوروبا والدول المستقلة حديثا
    E.3 E.4 Europa y los NEI E.5 UN 187.1 1 109.5 79.3 14.5 - - 983.8 أوروبا والبلدان المستقلة حديثا هاء-4
    Cabe encomiar la labor de la Oficina para Europa y los NEI, que ha de procurar fortalecer la cooperación bilateral y regional. UN وأوضح أن مكتب أوروبا والبلدان المستقلة حديثا جدير بالتنويه لما يُضطلع به من عمل. وينبغي لهذا المكتب أن يسعى إلى تعزيز التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي.
    La cooperación con Croacia y Ucrania en materia de programas de capacitación ha resultado especialmente fructífera, y el centro tiene previsto hacer extensivos esos programas a otros países de la región de Europa central y oriental y los NEI. UN وتكلل التعاون مع كرواتيا وأوكرانيا بشأن برامج التدريب بنجاح متميز، ويعتزم المركز توسيع نطاق تلك البرامج لتشمل بلدانا أخرى في أوروبا الوسطى والشرقية ومنطقة الدول المستقلة حديثا.
    Croacia acoge con beneplácito el establecimiento de un centro regional virtual en Budapest, que facilitará la aplicación de la Iniciativa regional sobre previsiones tecnológicas para Europa central y oriental y los NEI. UN وبلدها يرحب بإنشاء المركز الافتراضي الإقليمي في بودابست، الذي سييسر تنفيذ المبادرة الإقليمية بشأن الاستثمار التكنولوجي لأوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
    El orador elogia el tesón mostrado por el Director General y los responsables del Programa para Europa y los Nuevos Estados Independientes (NEI) en la organización de sesiones informativas periódicas para definir las esferas principales de cooperación entre los países de la región y la ONUDI y estudiar propuestas. UN وأثنى على الجهود التي يبذلها المدير العام وبرنامج أوروبا والبلدان المستقلة حديثا من أجل تنظيم دورات إعلامية منتظمة بهدف تحديد المجالات الرئيسية للتعاون بين بلدان المنطقة واليونيدو ومناقشة الاقتراحات.
    La delegación expresa su reconocimiento a la ONUDI por la asistencia para proyectos en muchos ámbitos prestada a Azerbaiyán y al programa de Europa y los Nuevos Estados Independientes (NEI). UN وأعرب عن تقدير وفده لليونيدو على مساعدتها في مشاريع تتعلق بمجالات عديدة لكل من أذربيجان ولبرنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا.
    C.6.4 Programa regional para Europa y los Nuevos Estados Independientes (NEI) UN جيم-6-3 البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثا
    Programa regional para Europa y los Nuevos Estados Independientes (NEI) UN تاسعا- البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثا عاشرا-
    IX. Programa regional para Europa y los Nuevos Estados Independientes (NEI) UN تاسعا- البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثا
    Ese ha sido el modelo de relación entre exportaciones e inversiones en las NEI del Asia oriental desde sus primeras etapas de desarrollo. UN إن هذا النمط هو الذي ميز متوالية التصدير والاستثمار في الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا منذ مراحلها اﻹنمائية اﻷولى.
    Las NEI de la segunda oleada son Indonesia, Malasia y Tailandia. UN أما الفئة الثانية من الاقتصادات الحديثة التصنيع فهي: إندونيسيا وتايلند وماليزيا.
    La experiencia de las NEI pone de manifiesto que ni el mercado ni el Estado pueden, por sí solos, alcanzar el objetivo final del desarrollo. UN والشيء الذي يتضح من تجربة الاقتصادات الحديثة العهد بالتصنيع هو أنه ليس باستطاعة السوق أو الدولة بمفردها بلوغ الهدف النهائي للتنمية.
    " Aue, ua tagi NEI le fatu male eleele " `Tau is ina is pau se toa, ae toe tulai se toa ' . UN " آوي أُوا تاغي ني لي فاتو مال إليلي " تاو إز إنا إز باو سي توا، آ تو تولاي سيه توا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد