La Conferencia fue un éxito y preparó el proyecto de Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible que habría de presentarse a la Conferencia de Ministros de la CEPA para su aprobación. | UN | وحقق المؤتمر نجاحا ووضع مشروع إعلان داكار نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة، الذي سيقدم إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا لاعتماده. |
El informe incluye la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible. | UN | ويتضمن التقرير إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة. |
Nota de la Secretaria General de la Conferencia en que se transmite el informe de la Tercera Conferencia Africana de Población, Dakar (Senegal) 11 y 12 de diciembre de 1992, incluida la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible | UN | مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر تحيل بها تقرير المؤتمر الافريقي الثالث للسكان، داكار، السنغال، ١١ - ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي يتضمن إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة |
A escala regional, conviene recordar que el Senegal acogió a la Conferencia africana sobre población, que permitió elaborar una posición común, consagrada en la Declaración de Dakar/Ngor sobre la Población, la Familia y el Desarrollo Sostenible. | UN | وعلى المستوى الاقليمي، أود أن أذكر بأن السنغال استضافت المؤتمر الافريقي المعني بالسكان الذي ساعد على إرساء موقف موحد توطد باعتماد إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة. |
La Comisión también ha facilitado la adopción de la Declaración de Dakar/Ngor sobre la Población, la Familia y el Desarrollo Sostenible. | UN | كما يسرت اللجنة اعتماد إعلان داكار/ نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة كمدخل من المنطقة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Los países africanos deberían aplicar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible, y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing; | UN | كما ينبغي أن تنفذ البلدان اﻷفريقية برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة وإعلان ومنهاج عمل بيجين؛ |
19. El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible recomiendan un conjunto de medidas que los países africanos deben tratar de poner en práctica. | UN | ١٩ - ويوصي برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة باتخاذ مجموعة من التدابير ينبغي أن تسعى البلدان اﻷفريقية إلى تنفيذها. |
165. En la esfera de la población, en el programa de trabajo de la Comisión se siguieron abordando cuestiones demográficas, a tono con las necesidades de los Estados miembros, según las expresaron en el Programa de Acción de Kilimanjaro sobre la Población y el Desarrollo Autosuficiente de África y la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible. | UN | ٥٦١ - وفي ميدان السكان واصل برنامج عمل اللجنة معالجة القضايا السكانية، تمشيا مع احتياجات الدول اﻷعضاء، كما أعربت عنها في برنامج عمل كليمنجارو لسكان افريقيا والتنمية المعتمدة على الذات وإعلان داكار - نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة. |
26. Según la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenibleE/CONF.84/PC/13, anexo II. , las principales metas y objetivos del programa serán reducir la tasa de crecimiento demográfico, los índices de fecundidad y las tasas de mortalidad infantil y materna. | UN | ٢٦ - ووفقا ﻹعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة)٧(، تتمثل غايات وأهداف البرنامج في خفض معدل النمو السكاني وتقليل مستويات الخصوبة وكذلك معدلات وفيات الرضع واﻷطفال واﻷمهـــات. |
77. Como parte de los preparativos para la Conferencia, en la Tercera Conferencia Africana de Población se aprobó la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible12. | UN | ٧٧ - وكجزء من التحضير للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اعتمد المؤتمر اﻷفريقي الثالث للسكان إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة)١٢(. |
La Declaración de Dakar/Ngor sobre población, la familia y el desarrollo sostenible (E/CONF.84/PC/13, anexo, anexo II), aprobada por la Conferencia, fue considerada como la posición colectiva más avanzada de los gobiernos de África sobre cuestiones demográficas. | UN | وأعتُبر اعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة )E/CONF.84/PC/13، المرفق، المرفق الثاني(، الذي اعتمده المؤتمر أكثر المواقف الجماعية تقدما تتخذه الحكومات الافريقية بشأن المسائل السكانية. |
En 1992 los países africanos aprobaron en Dakar (Senegal) la Declaración de Dakar/Ngor sobre la educación, la familia y el desarrollo sostenible, como su contribución a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Población y el Desarrollo celebrada en El Cairo (Egipto) en septiembre de 1994. | UN | وفي داكار )السنغال(، اعتمدت الحكومات الافريقية في ١٩٩٢ إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة. وشكل إعلان داكار/نغور مساهمة البلدان الافريقية في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المعقود في أيلول/سبتمبر )١٩٩٤( في القاهرة. |
e) La Comisión Económica para África ha iniciado el proceso de examen y evaluación regional de la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible5 y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, en colaboración con la Organización de la Unidad Africana, el Banco Africano de Desarrollo y el FNUAP, entre otros. | UN | )ﻫ( بدأت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عملية استعراض وتقييم إقليمية ﻹعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة)٥( وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، ومصرف التنمية اﻷفريقي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من بين هيئات أخرى. |
El Comité de África para la aplicación de la Declaración de Dakar/Ngor sobre la Población, la Familia y el Desarrollo Sostenible y del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo ha aprobado un programa quinquenal de actividades (1994-1998) para supervisar y evaluar la aplicación de ambos instrumentos. | UN | ٩٥١ - اعتمدت لجنة أفريقيا لمتابعة تنفيذ إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية برنامج أنشطة تدوم خمس سنوات )٤٩٩١-٨٩٩١( لرصد وتقييم تنفيذ اﻹطارين المذكورين. |
La Conferencia aprobó la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible, que, entre sus objetivos cuantitativos, abarca una reducción de la tasa de crecimiento de la población en la región al 2,5% para el año 2000 y al 2% para el 2010 y un aumento de la tasa de prevalencia de los anticonceptivos del 20% para el año 2000 y del 40% para el 2010 para toda Africa. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة، الذي تضمن، من بين أهدافه الكمية، تخفيض معدل نمو السكان الاقليمي الى ٢,٥ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ وإلى ٢ في المائة بحلول عام ٢٠١٠ وزيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل بنسبة ٢٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ وبنسبة ٤٠ في المائة بحلول عام ٢٠١٠ فيما يتصل بافريقيا في مشمولها. |