"ngor sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • نغور بشأن
        
    La Conferencia fue un éxito y preparó el proyecto de Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible que habría de presentarse a la Conferencia de Ministros de la CEPA para su aprobación. UN وحقق المؤتمر نجاحا ووضع مشروع إعلان داكار نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة، الذي سيقدم إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا لاعتماده.
    El informe incluye la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible. UN ويتضمن التقرير إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة.
    Nota de la Secretaria General de la Conferencia en que se transmite el informe de la Tercera Conferencia Africana de Población, Dakar (Senegal) 11 y 12 de diciembre de 1992, incluida la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر تحيل بها تقرير المؤتمر الافريقي الثالث للسكان، داكار، السنغال، ١١ - ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي يتضمن إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة
    A escala regional, conviene recordar que el Senegal acogió a la Conferencia africana sobre población, que permitió elaborar una posición común, consagrada en la Declaración de Dakar/Ngor sobre la Población, la Familia y el Desarrollo Sostenible. UN وعلى المستوى الاقليمي، أود أن أذكر بأن السنغال استضافت المؤتمر الافريقي المعني بالسكان الذي ساعد على إرساء موقف موحد توطد باعتماد إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة.
    La Comisión también ha facilitado la adopción de la Declaración de Dakar/Ngor sobre la Población, la Familia y el Desarrollo Sostenible. UN كما يسرت اللجنة اعتماد إعلان داكار/ نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة كمدخل من المنطقة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Los países africanos deberían aplicar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible, y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing; UN كما ينبغي أن تنفذ البلدان اﻷفريقية برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة وإعلان ومنهاج عمل بيجين؛
    19. El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible recomiendan un conjunto de medidas que los países africanos deben tratar de poner en práctica. UN ١٩ - ويوصي برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة باتخاذ مجموعة من التدابير ينبغي أن تسعى البلدان اﻷفريقية إلى تنفيذها.
    165. En la esfera de la población, en el programa de trabajo de la Comisión se siguieron abordando cuestiones demográficas, a tono con las necesidades de los Estados miembros, según las expresaron en el Programa de Acción de Kilimanjaro sobre la Población y el Desarrollo Autosuficiente de África y la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible. UN ٥٦١ - وفي ميدان السكان واصل برنامج عمل اللجنة معالجة القضايا السكانية، تمشيا مع احتياجات الدول اﻷعضاء، كما أعربت عنها في برنامج عمل كليمنجارو لسكان افريقيا والتنمية المعتمدة على الذات وإعلان داكار - نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة.
    26. Según la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenibleE/CONF.84/PC/13, anexo II. , las principales metas y objetivos del programa serán reducir la tasa de crecimiento demográfico, los índices de fecundidad y las tasas de mortalidad infantil y materna. UN ٢٦ - ووفقا ﻹعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة)٧(، تتمثل غايات وأهداف البرنامج في خفض معدل النمو السكاني وتقليل مستويات الخصوبة وكذلك معدلات وفيات الرضع واﻷطفال واﻷمهـــات.
    77. Como parte de los preparativos para la Conferencia, en la Tercera Conferencia Africana de Población se aprobó la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible12. UN ٧٧ - وكجزء من التحضير للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اعتمد المؤتمر اﻷفريقي الثالث للسكان إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة)١٢(.
    La Declaración de Dakar/Ngor sobre población, la familia y el desarrollo sostenible (E/CONF.84/PC/13, anexo, anexo II), aprobada por la Conferencia, fue considerada como la posición colectiva más avanzada de los gobiernos de África sobre cuestiones demográficas. UN وأعتُبر اعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة )E/CONF.84/PC/13، المرفق، المرفق الثاني(، الذي اعتمده المؤتمر أكثر المواقف الجماعية تقدما تتخذه الحكومات الافريقية بشأن المسائل السكانية.
    En 1992 los países africanos aprobaron en Dakar (Senegal) la Declaración de Dakar/Ngor sobre la educación, la familia y el desarrollo sostenible, como su contribución a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Población y el Desarrollo celebrada en El Cairo (Egipto) en septiembre de 1994. UN وفي داكار )السنغال(، اعتمدت الحكومات الافريقية في ١٩٩٢ إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة. وشكل إعلان داكار/نغور مساهمة البلدان الافريقية في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المعقود في أيلول/سبتمبر )١٩٩٤( في القاهرة.
    e) La Comisión Económica para África ha iniciado el proceso de examen y evaluación regional de la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible5 y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, en colaboración con la Organización de la Unidad Africana, el Banco Africano de Desarrollo y el FNUAP, entre otros. UN )ﻫ( بدأت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عملية استعراض وتقييم إقليمية ﻹعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة)٥( وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، ومصرف التنمية اﻷفريقي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من بين هيئات أخرى.
    El Comité de África para la aplicación de la Declaración de Dakar/Ngor sobre la Población, la Familia y el Desarrollo Sostenible y del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo ha aprobado un programa quinquenal de actividades (1994-1998) para supervisar y evaluar la aplicación de ambos instrumentos. UN ٩٥١ - اعتمدت لجنة أفريقيا لمتابعة تنفيذ إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية برنامج أنشطة تدوم خمس سنوات )٤٩٩١-٨٩٩١( لرصد وتقييم تنفيذ اﻹطارين المذكورين.
    La Conferencia aprobó la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible, que, entre sus objetivos cuantitativos, abarca una reducción de la tasa de crecimiento de la población en la región al 2,5% para el año 2000 y al 2% para el 2010 y un aumento de la tasa de prevalencia de los anticonceptivos del 20% para el año 2000 y del 40% para el 2010 para toda Africa. UN واعتمد المؤتمر إعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة، الذي تضمن، من بين أهدافه الكمية، تخفيض معدل نمو السكان الاقليمي الى ٢,٥ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ وإلى ٢ في المائة بحلول عام ٢٠١٠ وزيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل بنسبة ٢٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠ وبنسبة ٤٠ في المائة بحلول عام ٢٠١٠ فيما يتصل بافريقيا في مشمولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more