La inequidad está creciendo muy rápidamente y los niños y niñas con discapacidad sufren especialmente la carencia de recursos y de oportunidades para su desarrollo. | UN | ويتصاعد التباين بشكل سريع، ويعاني الأطفال ذوو الإعاقة بوجه خاص من غياب الموارد والفرص الكفيلة بنمائهم. |
C. Artículo 7. niños y niñas con discapacidad 21 - 30 6 | UN | جيم - المادة 7: الأطفال ذوو الإعاقة 21-30 8 |
Artículo 7 niños y niñas con discapacidad 14 | UN | المادة 7 الأطفال ذوو الإعاقة 16 |
La Convención sobre los Derechos del Niño, estableció en su artículo 23 la protección especial que deberían otorgar los Estados Parte a los niños y niñas con discapacidad. | UN | وتدعو المادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل إلى أن تتخذ الدول الأطراف تدابير خاصة لحماية الأطفال ذوي الإعاقة. |
Asimismo, expresa su preocupación ante la falta de información sobre la situación de los niños y niñas con discapacidad en el Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين في الدولة الطرف. |
Australia reconoce que los niños y niñas con discapacidad se enfrentan a una serie de obstáculos que impiden el disfrute de esos derechos y dispone de varios programas para superarlos. | UN | وتسلم أستراليا ببعض العوائق التي يواجهها الأطفال ذوو الإعاقة في التمتع بهذه الحقوق، ويوجد لديها عدد من البرامج القائمة للتصدي لهذه العوائق. |
Artículo 7. niños y niñas con discapacidad 248 - 253 46 | UN | المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 248-253 54 |
Artículo 7. niños y niñas con discapacidad 472 - 479 92 | UN | المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 472-479 109 |
Artículo 7. niños y niñas con discapacidad 231 - 235 58 | UN | المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 231-235 71 |
Artículo 7. niños y niñas con discapacidad 187 - 197 63 | UN | المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 187-197 76 |
niños y niñas con discapacidad | UN | الأطفال ذوو الإعاقة |
niños y niñas con discapacidad | UN | الأطفال ذوو الإعاقة |
C. Artículo 7. niños y niñas con discapacidad | UN | جيم - المادة 7: الأطفال ذوو الإعاقة |
Artículo 7 - niños y niñas con discapacidad | UN | المادة 7 الأطفال ذوو الإعاقة |
Artículo 7. niños y niñas con discapacidad 78 - 87 15 | UN | المادة 7- الأطفال ذوو الإعاقة 78-87 16 |
niños y niñas con discapacidad | UN | الأطفال ذوو الإعاقة |
Al Comité también le preocupa que los recursos para implementar una política pública de inclusión de niños y niñas con discapacidad sean insuficientes. | UN | كما يساورها القلق من عدم كفاية الموارد اللازمة لتنفيذ سياسة عامة لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة. |
Debe velarse por que esas instituciones no discriminen a los niños y niñas con discapacidad. | UN | ويجب كفالة عدم تمييز هذه المؤسسات ضد الأطفال ذوي الإعاقة. |
73. El CRPD expresó preocupación por los bajos niveles de matriculación de niños y niñas con discapacidad en las escuelas. | UN | 73- وساور اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة قلق إزاء انخفاض معدلات التحاق الأطفال ذوي الإعاقة بالمدرسة. |
El número de niños y niñas con discapacidad en programas de educación temprana; | UN | معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكِّر |
a) Evalúe el fenómeno de la violencia contra niños y niñas con discapacidad y reúna datos desglosados sistemáticos (véase el párrafo 39) con miras a combatirla mejor; | UN | (أ) أن تقيّم ظاهرة العنف الذي يستهدف البنين والبنات من ذوي الإعاقة وأن تقوم بانتظام بجمع بيانات مصنّفة (انظر الفقرة 39 أدناه) بهدف مكافحة هذه الظاهرة على نحو أفضل؛ |
128.143 Fomentar la integración de los niños y niñas con discapacidad en el sistema de enseñanza general (España); | UN | 128-143- تشجيع إدماج الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة في نظام التعليم العام (إسبانيا)؛ |
31. Adoptar medidas para proteger los derechos de determinados grupos vulnerables de niños, en especial las niñas, los hijos nacidos fuera del matrimonio y los niños y niñas con discapacidad (Chile); | UN | 31- اتخاذ تدابير لحماية حقوق بعض فئات الأطفال الضعيفة، وبخاصة الفتيات والأطفال المولودين خارج إطار الزوجية والأطفال ذوي الإعاقة (شيلي)؛ |
15. El Comité observa con preocupación que la Ley N.º 26061 sobre la protección integral de los derechos de las niñas, niños y adolescentes no figuren disposiciones específicas sobre los niños y niñas con discapacidad. | UN | 15- تلاحظ اللجنة بقلق أن القانون رقم 26061 المتعلق بالحماية الشاملة لحقوق الأطفال والمراهقين من الجنسين لا يتضمن أحكاماً محددة تتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين. |
Cuadro 16. Cuantía del subsidio destinado a los niños y niñas con discapacidad y nivel de desembolso | UN | الجدول 16 قيمة بدل الطفل المعاق وحالة التنفيذ |