Se retiró la granada y, según se informó, no hubo víctimas ni daños. | UN | وأزيلت القنبلة ولم يتم اﻹبلاغ عن حدوث أي إصابات أو أضرار. |
Se lanzó una bomba incendiaria contra fuerzas de la policía fronteriza en A-Tur, pero no hubo heridos ni daños. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على شرطة الحدود في الطور ولكنها لم تحدث أية إصابات أو أضرار. |
Las bombas explotaron en la carretera sin causar heridos ni daños. | UN | وقد انفجرت القنبلة على الطريق دون أن تحدث إصابات أو أضرار. |
En la zona de Naplusa, cerca de Marda, se lanzó una botella incendiaria contra un automóvil sin causar lesiones ni daños materiales. | UN | وألقيت زجاجة حارقة على سيارة قرب مردا في منطقة نابلس، غير أنها لم تتسبب في وقوع أضرار أو إصابات. |
Los soldados respondieron al fuego, pero no hubo heridos ni daños. | UN | وقد رد الجنود بإطلاق النار، ولكن دون أن تحدث إصابات أو أضرار. |
En ninguno de los incidentes hubo heridos ni daños. | UN | ولم ترد أنباء بوقوع إصابات أو أضرار في أي من تلك الحوادث. |
No hubo heridos ni daños. | UN | ولم تشر التقارير الى وقوع أي إصابات أو أضرار. |
En ninguno de los dos casos se registraron bajas ni daños. | UN | ولم تقع أية إصابات أو أضرار في كلتا الحادثتين. |
Los disparos no causaron bajas ni daños. | UN | ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار. |
Después del incidente, unos palestinos lanzaron cinco bombas incendiarias contra una patrulla en Jan Yunis, sin causar bajas ni daños. | UN | وعقب هذا الهجوم، ألقى فلسطينيون خمس قنابل حارقة على دورية في خان يونس دون أن ينجم عن ذلك أي إصابات أو أضرار. |
Durante esos incidentes no se registraron bajas ni daños. | UN | ولم تقع أي إصابات أو أضرار في هذه الحادثة. |
Cerca de Beit Sahur se disparó contra un vehículo israelí, pero no se registraron heridos ni daños. | UN | وأطلقت النار على مركبة اسرائيلية بالقرب من بيت ساحور. ولم تحدث اصابات أو أضرار. |
No hubo heridos ni daños en ninguno de los casos. | UN | ولم تحدث أية إصابات أو أضرار في أي من الهجومين. |
En la entrada del asentamiento Alphei Menashe lanzaron una bomba de gasolina contra un vehículo israelí, pero no se informó de heridos ni daños. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على سيارة إسرائيلية عند مدخل مستوطنة ألفي ميناش، دون أن تنجم عنها اصابات أو أضرار. |
En este caso tampoco hubo heridos ni daños. | UN | وفي هذه الحالة أيضا، لم تقع أية إصابات أو أضرار. |
Otra bomba explotó cerca del edificio de la Administración Civil en la aldea de Yatta, en la zona de Hebrón. En ninguno de ambos casos hubo heridos ni daños. | UN | وانفجرت قنبلة أخرى قرب مبنى اﻹدارة المدنية في قرية يطة في منطقة الخليل، ولم تقع إصابات أو أضرار في كلتا الحاليْن. |
Dos botellas incendiarias fueron lanzadas contra un vehículo israelí en la calle Salah el din de Jerusalén oriental; no se informó de heridos ni daños. | UN | والقيت زجاجتان حارقتان على مركبة اسرائيلية في شارع صلاح الدين في القدس الشرقية؛ ولم يبلغ عن وقوع اصابات أو أضرار. |
En Ramallah, los palestinos arrojaron piedras contra las tropas de las FDI, sin que se produjeran lesiones ni daños materiales. | UN | وفي رام الله ألقى فلسطينيون الحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي دون التسبب في ضرر أو إصابات. |
La base sufre un ataque con cohetes. No se registraron bajas ni daños materiales. | UN | تعرضت قاعدة المدفعية لهجوم بالقذائف، ولم يبلغ عن وقوع ضحايا أو خسائر. |
Los soldados abrieron fuego contra el coche, aunque no se produjeron lesiones ni daños materiales. | UN | فقام الجنود بفتح النار على السيارة دون إلحاق إصابات أو ضرر. |
No hubo lesiones ni daños. (Ha ' aretz y Jerusalem Post, 16 de diciembre de 1992; también en Al-Tali ' ah, 17 de diciembre de 1992) | UN | ولكنهما لم تحدثا إصابات أو أضرارا. )هآرتس، جروسلم بوست، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢( |
El primer ataque causó un muerto y varios heridos y el segundo no causó ni víctimas ni daños. | UN | وتسبب الاعتداء الأول في وفاة شخص وإصابة عدة أشخاص بجروح ولم يسفر الاعتداء الثاني عن إصابات أو تلفيات. |
En la carretera de circunvalación de Halhoul fue arrojada una bomba incendiaria contra soldados de las FDI, sin que se produjeran lesiones ni daños materiales. | UN | وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات. |
Se hicieron disparos contra una patrulla de las FDI en la zona de Kabatya, en el distrito de Ŷanin. No hubo heridos ni daños. | UN | وأطلقت النار على دورية لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة قباطيا، في منطقة جنين، ولم يجرح أحد ولم تقع أضرار. |