"ni daños" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو أضرار
        
    • أو إصابات
        
    • أو خسائر
        
    • أو ضرر
        
    • أو أضرارا
        
    • أو تلفيات
        
    • ضرر أو
        
    • أي أضرار
        
    • أو في الممتلكات
        
    • ولم تقع أضرار
        
    Se retiró la granada y, según se informó, no hubo víctimas ni daños. UN وأزيلت القنبلة ولم يتم اﻹبلاغ عن حدوث أي إصابات أو أضرار.
    Se lanzó una bomba incendiaria contra fuerzas de la policía fronteriza en A-Tur, pero no hubo heridos ni daños. UN وألقيت قنبلة حارقة على شرطة الحدود في الطور ولكنها لم تحدث أية إصابات أو أضرار.
    Las bombas explotaron en la carretera sin causar heridos ni daños. UN وقد انفجرت القنبلة على الطريق دون أن تحدث إصابات أو أضرار.
    En la zona de Naplusa, cerca de Marda, se lanzó una botella incendiaria contra un automóvil sin causar lesiones ni daños materiales. UN وألقيت زجاجة حارقة على سيارة قرب مردا في منطقة نابلس، غير أنها لم تتسبب في وقوع أضرار أو إصابات.
    Los soldados respondieron al fuego, pero no hubo heridos ni daños. UN وقد رد الجنود بإطلاق النار، ولكن دون أن تحدث إصابات أو أضرار.
    En ninguno de los incidentes hubo heridos ni daños. UN ولم ترد أنباء بوقوع إصابات أو أضرار في أي من تلك الحوادث.
    No hubo heridos ni daños. UN ولم تشر التقارير الى وقوع أي إصابات أو أضرار.
    En ninguno de los dos casos se registraron bajas ni daños. UN ولم تقع أية إصابات أو أضرار في كلتا الحادثتين.
    Los disparos no causaron bajas ni daños. UN ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار.
    Después del incidente, unos palestinos lanzaron cinco bombas incendiarias contra una patrulla en Jan Yunis, sin causar bajas ni daños. UN وعقب هذا الهجوم، ألقى فلسطينيون خمس قنابل حارقة على دورية في خان يونس دون أن ينجم عن ذلك أي إصابات أو أضرار.
    Durante esos incidentes no se registraron bajas ni daños. UN ولم تقع أي إصابات أو أضرار في هذه الحادثة.
    Cerca de Beit Sahur se disparó contra un vehículo israelí, pero no se registraron heridos ni daños. UN وأطلقت النار على مركبة اسرائيلية بالقرب من بيت ساحور. ولم تحدث اصابات أو أضرار.
    No hubo heridos ni daños en ninguno de los casos. UN ولم تحدث أية إصابات أو أضرار في أي من الهجومين.
    En la entrada del asentamiento Alphei Menashe lanzaron una bomba de gasolina contra un vehículo israelí, pero no se informó de heridos ni daños. UN وألقيت قنبلة نفطية على سيارة إسرائيلية عند مدخل مستوطنة ألفي ميناش، دون أن تنجم عنها اصابات أو أضرار.
    En este caso tampoco hubo heridos ni daños. UN وفي هذه الحالة أيضا، لم تقع أية إصابات أو أضرار.
    Otra bomba explotó cerca del edificio de la Administración Civil en la aldea de Yatta, en la zona de Hebrón. En ninguno de ambos casos hubo heridos ni daños. UN وانفجرت قنبلة أخرى قرب مبنى اﻹدارة المدنية في قرية يطة في منطقة الخليل، ولم تقع إصابات أو أضرار في كلتا الحاليْن.
    Dos botellas incendiarias fueron lanzadas contra un vehículo israelí en la calle Salah el din de Jerusalén oriental; no se informó de heridos ni daños. UN والقيت زجاجتان حارقتان على مركبة اسرائيلية في شارع صلاح الدين في القدس الشرقية؛ ولم يبلغ عن وقوع اصابات أو أضرار.
    En Ramallah, los palestinos arrojaron piedras contra las tropas de las FDI, sin que se produjeran lesiones ni daños materiales. UN وفي رام الله ألقى فلسطينيون الحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي دون التسبب في ضرر أو إصابات.
    La base sufre un ataque con cohetes. No se registraron bajas ni daños materiales. UN تعرضت قاعدة المدفعية لهجوم بالقذائف، ولم يبلغ عن وقوع ضحايا أو خسائر.
    Los soldados abrieron fuego contra el coche, aunque no se produjeron lesiones ni daños materiales. UN فقام الجنود بفتح النار على السيارة دون إلحاق إصابات أو ضرر.
    No hubo lesiones ni daños. (Ha ' aretz y Jerusalem Post, 16 de diciembre de 1992; también en Al-Tali ' ah, 17 de diciembre de 1992) UN ولكنهما لم تحدثا إصابات أو أضرارا. )هآرتس، جروسلم بوست، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    El primer ataque causó un muerto y varios heridos y el segundo no causó ni víctimas ni daños. UN وتسبب الاعتداء الأول في وفاة شخص وإصابة عدة أشخاص بجروح ولم يسفر الاعتداء الثاني عن إصابات أو تلفيات.
    En la carretera de circunvalación de Halhoul fue arrojada una bomba incendiaria contra soldados de las FDI, sin que se produjeran lesiones ni daños materiales. UN وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات.
    Se hicieron disparos contra una patrulla de las FDI en la zona de Kabatya, en el distrito de Ŷanin. No hubo heridos ni daños. UN وأطلقت النار على دورية لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة قباطيا، في منطقة جنين، ولم يجرح أحد ولم تقع أضرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more