Porque tengo que mantener a Niam en niveles de energía nominales de otra forma nos arriesgamos a despertarlo. | Open Subtitles | لأننى مضطر لإبقاء معدلات الطاقة منخفضة لدى نيام وإلا فإننا نخاطر بأن يستيقظ ، انظروا |
Niam, me preguntaba, ¿tu gente ha estado aquí miles de años? | Open Subtitles | نيام , كنت أتساءل شعبك كان هنا من آلاف السنين؟ |
Niam te dio acceso al código fuente, y tú sólo estás pasando hojas por encima. | Open Subtitles | نيام أعطاك وصول لرموز البرنامج وأنت تدور حوله |
Se aportaron ejemplos al respecto, como la mejora de la calidad de las operaciones, el establecimiento de mecanismos efectivos de gestión de la información y la elaboración de Normas Internacionales para las Actividades Relativas a las Minas (Niam), y la reciente emergencia de tecnologías mejores y más apropiadas. | UN | واسترعي الانتباه إلى بعض الأمثلة فبُيِّن أن: مستوى العمليات قد تحسَّن، وأن الأدوات الفعالة لإدارة المعلومات قد استحدثت، وأن المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام قد توافرت الآن، وأن التكنولوجيات الأفضل والأكثر ملاءمة قد أخذت في الظهور. |
Así es como Niam espera distribuir el nuevo código a los demás. | Open Subtitles | أو يندمج كما يدعونه حيث يتبادلون معلومات جديدة ذلك كيف يأمل نيام نشر الرمز الجديد للآخرين |
Es remotamente posible que al intentar reescribir el código base de Niam, yo... abriera una puerta para que pudieran hacer otros cambios | Open Subtitles | إنه.. قد يكون بسبب محاولتى إعادة كتابة شفرة نيام الأساسية ربما نكون قد فتحنا الباب لهم ليمكنهم القيام بتعديلات أخرى |
¿No seremos vulnerables al mismo nanovirus con el que Niam infectó a Elizabeth? | Open Subtitles | هل سنكون عرضة لنفس النانو فيروس الذى أصاب نيام به إليزابيث ؟ |
En realidad, usar a Niam fue un plan de Elizabeth. ¡Gracias! | Open Subtitles | لقد كان إستخدام نيام خطة اليزابيث فى الواقع شكرا لك |
Dame media hora para hacer que Niam alcance el nivel de energía adecuado para que podamos hacerlo. | Open Subtitles | حسنا ، أعطني نصف ساعة لتزويد نيام بالطاقة المطلوبة حتى نتمكن من القيام بذلك |
Así es como pudieron reactivar a Niam lo cual complica bastante nuestro Plan A. | Open Subtitles | و هو ما يفسر كيف أنهم كانوا قادرين على تنشيط نيام و هو ما يعنى نهاية الخطة أ |
Así es como Cara Niam me dio el "no" definitivo para el baile de graduación, ya sabes, para que yo pudiera hacer otros planes. | Open Subtitles | بهذه الطريقة قد أجبرت "سارة نيام" أن تقول لي "لا" صريحة في حفلة الكلية حتى أتمكن من عمل خطة أخرى |
McKay, quédate aquí y reprograma a Niam. | Open Subtitles | مكاي أنت ستبقى هنا و تستكمل برمجة نيام |
Eran un remanebte del antiguo grupo de Niam. | Open Subtitles | انهم كانوا بقايا مجموعة (نيام) القديمة |
Yo soy Niam. | Open Subtitles | أنا نيام |
Ven con nosotros, Niam. | Open Subtitles | تعال معنا نيام |
Niam. | Open Subtitles | نيام |
a las Minas (Niam) Se reiteró que las Niam establecen niveles comunes y convenidos de actuación en las actividades relativas a las minas, ponen de manifiesto el acuerdo y consenso en la comunidad que lleva a cabo las actividades relativas a las minas, facilitan el intercambio de información y refuerzan la seguridad y la eficacia en función de los costos. | UN | جرى التأكيد مرة أخرى على أن المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام توفر مستوى أداء موحد ومتفق عليه في الأعمال المتعلقة بالألغام، وتظهر الاتفاق والتوافق في الآراء في دوائر القائمين بالأعمال المتعلقة بالألغام، وتسهِّل تبادل المعلومات، وتزيد من مردودية التكاليف، والأمان. |
Se aportaron ejemplos al respecto, como la mejora de la calidad de las operaciones, el establecimiento de mecanismos efectivos de gestión de la información y la elaboración de Normas Internacionales sobre las Actividades Relativas a las Minas (Niam), y la reciente emergencia de tecnologías mejores y más apropiadas. | UN | واسترعي الانتباه إلى بعض الأمثلة فبُيِّن أن: مستوى العمليات قد تحسَّن، وأن الأدوات الفعالة لإدارة المعلومات قد استحدثت، وأن المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام قد توافرت الآن، وأن التكنولوجيات الأفضل والأكثر ملاءمة قد أخذت في الظهور. |