Actualmente se encuentra en la prisión central de Niamey, donde comparte una celda de ocho metros cuadrados con otros 14 reclusos. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة. |
Función: Director de Administración Penitenciaria, Aplicación de Penas y Libertad Condicional, Ministerio de Justicia, Niamey | UN | الوظيفة مدير إدارة السجون وتطبيق العقوبات واﻹفراج المشروط، بوزارة العمل، نيامي. |
Seminario sobre gestión del desarrollo, 1992, Niamey | UN | الحلقة الدراسية حول إدارة التنمية، ٢٩٩١، نيامي |
Fue al parecer llevado a las afueras de Niamey, donde lo apalearon y lo dejaron abandonado. | UN | وقيل إنه تعرض للضرب المبرح في ضواحي نيامي تم تُركَ هناك. |
La FALAD ha mantenido reuniones y desarrollado actividades en el plano internacional en Accra, Cotonou, Lagos, Lomé, Niamey y Ouagadougou. | UN | وقد عقدت الرابطة لقاءات واضطلعت بأنشطة على الصعيد الدولي في لوميه وكوتونو وأكرا وواغادوغو ونيامي ولاغوس. |
La reunión de Niamey deberá dar, por tanto, un impulso renovado y decisivo al programa de acción subregional del Africa occidental. | UN | وهكذا ينتظر من اجتماع نيامي أن يعطي قوة دافعة حاسمة لبرنامج العمل دون اﻹقليمي لغرب أفريقيا. |
Serán miembros de la Agencia los Estados partes en la Convención de Niamey. | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية نيامي هي أعضاء في الوكالة. |
Todo gobierno miembro de la Agencia podrá retirarse de ella denunciando la Convención de Niamey, conforme a las condiciones establecidas en el artículo 9 de dicha Convención. | UN | يجوز ﻷي حكومة عضو في الوكالة أن تنسحب منها عن طريق إلغاء اتفاقية نيامي وفقا للشروط المبينة في المادة ٩ منها. |
La base de datos hidrológicos regional, que ya existía, fue traslada de Ougadougou a Niamey. | UN | ثم نقلت قاعدة البيانات الهيدرولوجية الاقليمية الموجودة من أوغا دوغو الى نيامي. |
- Entre el Níger y Malí: Convención general en materia de justicia firmada el 22 de abril de 1964 en Niamey, vigente desde 1965. | UN | - النيجر/مالي: اتفاقية عامة في مجال العدل، موقعة في 22 نيسان/أبريل 1964 في نيامي. ودخلت حيز النفاذ منذ عام 1965. |
Entre 1996 y 1999 Fiscal General del Tribunal de Apelación de Niamey | UN | مدعي عام لدى محكمة الاستئناف العليا في نيامي |
Entre 1993 y 1994 Presidente de la Fiscalía del Tribunal de Apelación de Niamey | UN | رئيس غرفة الاتهام لدى محكمة الاستئناف العليا في نيامي |
Entre 1992 y 1994 Magistrado del Tribunal de Apelación de Niamey | UN | مستشار لدى محكمة الاستئناف العليا في نيامي |
Entre 1989 y 1990 Suplente del Fiscal General del Tribunal de Apelación de Niamey y simultáneamente Presidente de la Sala de Control del Tribunal de Seguridad del Estado | UN | وكيل النائب العام بمحكمة الاستئناف في نيامي رئيس دائرة المراقبة بمجلس أمن الدولة |
Entre 1988 y 1989 Vicepresidente del Tribunal de Primera Instancia de Niamey y simultáneamente Juez del Tribunal Especial encargado de casos de malversación de fondos públicos | UN | نائب رئيس محكمة الدرجة الأولى في نيامي وقاض في الوقت ذاته لدى المحكمة الخاصة المكلفة بالنظر في اختلاسات المال العام |
La administración desconcentrada está constituida por servicios externos situados en los siete departamentos y en la comunidad urbana de Niamey. | UN | وتتألف الإدارة التي تفوض سلطاتٍٍ مركزية من أقسام خارجية تقع في الولايات التي يبلغ عددها 7 وفي حاضرة نيامي. |
- Tres escuelas para sordos en Niamey, Maradi y Zinder. | UN | :: ثلاث مدارس للصم في نيامي ومارادي وزيندر. |
Más de 2.500 personas, en su mayor parte niñas y mujeres, se beneficiarán del proyecto, que se está llevando a cabo en seis aldeas ubicadas al sur de Niamey, la capital. | UN | وسيستفيد أكثر من 500 2 شخص معظمهم من الفتيات والنساء من هذا المشروع الذي يجري إطلاقه في 6 قرى جنوب العاصمة نيامي. |
En el siguiente cuadro se presentan las únicas estadísticas reunidas a nivel del Tribunal de Apelación de Niamey sobre las violaciones: Violaciones | UN | وترد الأرقام الوحيدة المجمعة على مستوى محكمة الاستئناف في نيامي عن حوادث الاغتصاب في الجدول التالي: |
También se plantan cinturones verdes alrededor de capitales tales como Uagadugú y Niamey en Burkina Faso y Níger. | UN | ويجري زرع الأحزمة الخضراء حول العاصمتين واغادوغو ونيامي في بوركينا فاصو والنيجر. |
Esto ocurre en las ciudades de Arlit, Akokan, Agadez y Niamey, entre otras. | UN | وقد سجلت هذه الحالات في مدن أرليت وأكوكان وأغاديز ونيامي وغيرها من المدن. |
Suplente del Fiscal General del Tribunal de Apelación de Niamey | UN | وكيل النائب العام لدى محكمة الاستئناف بنيامي |
Vicepresidente de la Comisión de supervisión de elecciones, antena regional de la comunidad urbana de Niamey | UN | نائب رئيس لجنة رصد الانتخابات، جهة التنسيق الاقليمية للمنطقة البلدية لنيامي |