Sé que Ninguno de ustedes tiene alguna idea de lo inapropiado que es todo esto, pero está fuera de las gráficas. | Open Subtitles | أعلم أنّ لا أحد منكم لديه فكرة عن مدى كون هذا الأمر غير مُلائم، لكنّه يتجاوز ذلك تماماً. |
Ninguno de ustedes llegara a ser socio porque no hay lugar en la cima. | Open Subtitles | لا أحد منكم أبداً سيكون شريكاً لأنه ليس هناك متّسع في القمة. |
Ahora, Ninguno de ustedes es marciano ¿cómo lo supieron? | TED | حسنا، لا أحد منكم من المريخ، كيف عرفتم ذلك؟ |
Vi a los otros estadounidenses. ¿Ninguno de ustedes ha llamado a la Embajada? | Open Subtitles | لقد رأيت الأمريكيين الآخرين إذاً لا أحد منكما بلّغ السفارة ، صح؟ |
Tomando en cuenta que no conozco a Ninguno de ustedes... ¡sí, lo es! | Open Subtitles | نظراً لأنني لا أعرف أياً منكم فهي مفاجأة فعلاً |
No quiero verlos morir tanto como no quiero perder a Ninguno de ustedes. | Open Subtitles | لا أريد رؤية أحد منهم يموت أكثر من فقدان أي منكم. |
Y Ninguno de ustedes vio ni oyó nada. | Open Subtitles | وأغلق ثانية، ولا أحد منكم رأى أو سمع أي شيء |
No alcanzará la frontera. Ninguno de ustedes. | Open Subtitles | أنه لن يصل الى الحدود مطلقآ, لا أحد منكم. |
Ninguno de ustedes me conocen, ¿ok? | Open Subtitles | شيءٌ واحد : أنتم يا جماعة لا أحد منكم يعرفني، إتّفقنا؟ |
"Ninguno de ustedes cree en mi, asi que les voy a probar mi poder." | Open Subtitles | "، لا أحد منكم يؤمن بي . لذا علي أن أثبت قدرتي" |
Y garantizarás que Ninguno de ustedes jamás verá un centavo mío. | Open Subtitles | وسوف أيضا ضمان ذلك لا أحد منكم سوف نرى أي وقت مضى فلسا واحدا من لي. |
Morirá, porque Ninguno de ustedes tuvo el coraje de detenerlo. | Open Subtitles | سيموت لأنّ لا أحد منكم لديه الشجاعة ليوقفه |
¿Ninguno de ustedes ha escuchado del Grupo Bilderberg? | Open Subtitles | لا أحد منكم يا رجال سمع عن مجموعة بلدربيرغ؟ |
¿Ninguno de ustedes sabía que él estaba viniendo? | Open Subtitles | حسناًا، إذن لا أحد، لا أحد منكم كان يعرف أنه كان سيأتي؟ |
Ninguno de ustedes me quiere, y no los culpo. | Open Subtitles | أتعرفون؟ لا أحد منكم يحبني وأنا لا ألومكم |
Aunque Ninguno de ustedes podía articular como había pasado. | Open Subtitles | على الرغم من أنّ لا أحد منكم استطاع أن يبيّن كيفية حدوثه |
Tal vez no son las personas de las que se enamoraron porque Ninguno de ustedes está intentando serlo. | Open Subtitles | ربما أنتم لستم الناس الذين وقعتم في حبهم لأن لا أحد منكما حاول أن يكون الشخص الذي وقع الآخر في حبه |
Por más que aprecie su compasión, no creo que Ninguno de ustedes dos... haya estado en una cita oficial, ¿verdad? | Open Subtitles | بقدر ما أُقدّر شفقتك, لا أعتقد أنّ أياً منكم خرج في موعد رسمي, أهذا صحيح؟ |
Ninguno de ustedes ha logrado escapar y ninguno lo va a lograr. | Open Subtitles | لم يتمكن أي منكم من الفرار و لن يتمكن أحد قط |
Eso no cambia el hecho de que esta chica estaba sufriendo y Ninguno de ustedes lo notaba. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أن هذه الفتاة كانت في ألم , ولا أحد منكم أمكنه سماعه |
Bueno, eso es ciertamente algo que Ninguno de ustedes puede hacer por si mismo. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا شيء لا يستطيع أي منكما فعله لوحدة |
No es que haya problema, pero el hecho es que Ninguno de ustedes ha llevado a cabo una producción de esta enorme escala. | Open Subtitles | لا، انها ليست مشكلة، في حد ذاتها، ولكن الحقيقة لا يزال أن أيا منكم قد اتخذت العثور على هذا الحجم من خلال الإنتاج. |
Y... y juzgando desde tus términos, Ninguno de ustedes puede perderse de eso. | Open Subtitles | وبالحكم من امتحانات نصف الترم, لا احد منكم يتطيع تحمل فوات المحاضرة. |
No quiero vivir con Ninguno de ustedes. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أريد أن يعيش مع أي واحد منكم |
No tengo intención de lastimar a Ninguno de ustedes. | Open Subtitles | أرجوك لا تؤذها ليست لدىّ النية أن أؤذى أياً منكما |
De hecho, estaba por pedirles todas sus cosas, solo que creo que no tendré que matar a Ninguno de ustedes. | Open Subtitles | إنّي بالواقع كنت على وشك طلب كلّ أغراضكم إلّا أنّي لا أعتقد أن عليّ قتل أيّ منكم. |
No será fácil para Ninguno de ustedes... pero tengo un gran historial con esta operación. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهل على أيّ منكما لكن لديّ سجل قوي في هذه الجراحة |
El ni siquiera sabe que existen, Ninguno de ustedes. | Open Subtitles | ليس لديه فكرة حتى أنكم موجودين , أى منكم |
Me dijeron que las voces no eran reales, que Ninguno de ustedes... era real. | Open Subtitles | . اخبروني بأن كل تلك الأصوات لم تكن حقيقية ... ولا واحد منكم . حقيقي |
No quiero tener nada más que ver con Ninguno de ustedes. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي علاقة تربطني بأي منكم أيّ منكم |