Al firmar el presente Acuerdo las Partes establecerán relaciones diplomáticas a nivel de embajadores. | UN | لدى توقيع هذا الاتفاق يقيم الطرفان علاقات دبلوماسية بينهما على مستوى السفراء. |
Los miembros de la Mesa deberían ser más activos, incluso a nivel de embajadores. | UN | وينبغي لأعضاء المكتب أن يكثفوا نشاطهم، بما في ذلك على مستوى السفراء. |
También he citado a reuniones semanales del Consejo a nivel de embajadores en Sarajevo. | UN | وعقدت أيضا اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو. |
También he continuado convocando reuniones semanales del Consejo, en Sarajevo, a nivel de embajadores. | UN | وما برحت أنا أيضا أعقد اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو. |
También he continuado convocando reuniones semanales del Consejo, en Sarajevo, a nivel de embajadores. | UN | وواصلت من جانبي أنا أيضا الدعوة لعقد اجتماعات منتظمة للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو. |
Yo también seguí convocando reuniones semanales de la Junta a nivel de embajadores en Sarajevo. | UN | كما أنني واصلت عقد اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو. |
También he seguido convocando reuniones semanales con la Junta a nivel de embajadores en Sarajevo. | UN | كما أنني واصلت عقد اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو. |
Asimismo, he seguido convocando en Sarajevo reuniones semanales de la Junta a nivel de embajadores. | UN | كما أنني واصلت عقد اجتماعات اسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو. |
Se agradece que la representación en esta sesión sea a nivel de embajadores. | UN | وإنه ليكون من دواعي الامتنان لو أمكن عقد تلك الجلسة على مستوى السفراء. |
Quedan invitadas a participar las delegaciones a nivel de embajadores. | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Quedan invitadas a participar las delegaciones a nivel de embajadores. | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores.] | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Se invita a las delegaciones a asistir a nivel de embajadores. | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
Comunicado de la 93ª reunión ordinaria a nivel de embajadores del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos | UN | بلاغ صادر عن الدورة العادية الثالثة والتسعين للجهاز المركزي لمنع المنازعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى السفراء |
Se convino en examinar el proyecto a nivel de expertos y más tarde a nivel de embajadores. | UN | واتُفق على مناقشة المشروع على مستوى الخبراء وعلى مستوى السفراء في وقت لاحق. |
A nivel de embajadores, el Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia se reunió semanalmente en Monrovia con el Gobierno Nacional de Transición de Liberia | UN | اجتمع فريق الاتصال الدولي على مستوى السفراء كل أسبوع في منروفيا مع الحكومة الوطنية الانتقالية |
Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. | UN | والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
9. Los Ministros expresaron su satisfacción por la intensificación del diálogo en el seno del Foro de consultas, tal como ponían de manifiesto las reuniones que se habían celebrado a nivel de embajadores el 14 de octubre de 1992 en Londres y el 20 de abril de 1993 en Bruselas. | UN | ٩ - وأعرب الوزراء عن ارتياحهم للحوار المتزايد في محفل التشاور بفضل الاجتماعيين المعقودين على المستوى الوزاري في لندن في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وفي بروكسل في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
También, subrayaron la contribución de la República de Djibouti a la labor de mediación tanto a nivel de embajadores y de ministros como a nivel de Jefes de Estado desde el establecimiento del Comité. | UN | وأكدا فضلا عن ذلك مساهمة جمهورية جيبوتي في أعمال الوساطة على مستوى السفراء وكذلك على مستوى الوزراء ورؤساء الدول، وذلك منذ إنشاء هذه اللجنة. |
Un grupo de alto nivel de embajadores con sede en Ginebra y el Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral e Insulares habían intercambiado experiencias sobre distintos aspectos de los acuerdos de la OMC. | UN | وتبادل فريق رفيع المستوى من السفراء الموجودين في جنيف والمنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الخبرات في شتى المجالات التي تشملها اتفاقات منظمة التجارة العالمية. |