"nivel de embajadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستوى السفراء
        
    • المستوى الوزاري
        
    • مستوى الخبراء
        
    • مستوى الوزراء
        
    • المستوى من السفراء
        
    Al firmar el presente Acuerdo las Partes establecerán relaciones diplomáticas a nivel de embajadores. UN لدى توقيع هذا الاتفاق يقيم الطرفان علاقات دبلوماسية بينهما على مستوى السفراء.
    Los miembros de la Mesa deberían ser más activos, incluso a nivel de embajadores. UN وينبغي لأعضاء المكتب أن يكثفوا نشاطهم، بما في ذلك على مستوى السفراء.
    También he citado a reuniones semanales del Consejo a nivel de embajadores en Sarajevo. UN وعقدت أيضا اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو.
    También he continuado convocando reuniones semanales del Consejo, en Sarajevo, a nivel de embajadores. UN وما برحت أنا أيضا أعقد اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو.
    También he continuado convocando reuniones semanales del Consejo, en Sarajevo, a nivel de embajadores. UN وواصلت من جانبي أنا أيضا الدعوة لعقد اجتماعات منتظمة للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو.
    Yo también seguí convocando reuniones semanales de la Junta a nivel de embajadores en Sarajevo. UN كما أنني واصلت عقد اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو.
    También he seguido convocando reuniones semanales con la Junta a nivel de embajadores en Sarajevo. UN كما أنني واصلت عقد اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو.
    Asimismo, he seguido convocando en Sarajevo reuniones semanales de la Junta a nivel de embajadores. UN كما أنني واصلت عقد اجتماعات اسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو.
    Se agradece que la representación en esta sesión sea a nivel de embajadores. UN وإنه ليكون من دواعي الامتنان لو أمكن عقد تلك الجلسة على مستوى السفراء.
    Quedan invitadas a participar las delegaciones a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Quedan invitadas a participar las delegaciones a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores.] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Se invita a las delegaciones a asistir a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Comunicado de la 93ª reunión ordinaria a nivel de embajadores del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos UN بلاغ صادر عن الدورة العادية الثالثة والتسعين للجهاز المركزي لمنع المنازعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى السفراء
    Se convino en examinar el proyecto a nivel de expertos y más tarde a nivel de embajadores. UN واتُفق على مناقشة المشروع على مستوى الخبراء وعلى مستوى السفراء في وقت لاحق.
    A nivel de embajadores, el Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia se reunió semanalmente en Monrovia con el Gobierno Nacional de Transición de Liberia UN اجتمع فريق الاتصال الدولي على مستوى السفراء كل أسبوع في منروفيا مع الحكومة الوطنية الانتقالية
    Se invita a las delegaciones a participar a nivel de embajadores. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    9. Los Ministros expresaron su satisfacción por la intensificación del diálogo en el seno del Foro de consultas, tal como ponían de manifiesto las reuniones que se habían celebrado a nivel de embajadores el 14 de octubre de 1992 en Londres y el 20 de abril de 1993 en Bruselas. UN ٩ - وأعرب الوزراء عن ارتياحهم للحوار المتزايد في محفل التشاور بفضل الاجتماعيين المعقودين على المستوى الوزاري في لندن في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وفي بروكسل في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    También, subrayaron la contribución de la República de Djibouti a la labor de mediación tanto a nivel de embajadores y de ministros como a nivel de Jefes de Estado desde el establecimiento del Comité. UN وأكدا فضلا عن ذلك مساهمة جمهورية جيبوتي في أعمال الوساطة على مستوى السفراء وكذلك على مستوى الوزراء ورؤساء الدول، وذلك منذ إنشاء هذه اللجنة.
    Un grupo de alto nivel de embajadores con sede en Ginebra y el Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral e Insulares habían intercambiado experiencias sobre distintos aspectos de los acuerdos de la OMC. UN وتبادل فريق رفيع المستوى من السفراء الموجودين في جنيف والمنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الخبرات في شتى المجالات التي تشملها اتفاقات منظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more