1. Creemos que la presente comunicación no constituye un abuso del derecho de petición, que el autor ha tomado todas las medidas razonables para agotar los recursos internos y que habría que declararla admisible. | UN | 1- إننا نرى أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم الالتماسات وأن صاحب البلاغ قد اتخذ جميع الخطوات المعقولة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية وأنه ينبغي اعتبار البلاغ مقبولاً. |
Por consiguiente, en las circunstancias del presente caso, el Comité considera que la demora no constituye un abuso del derecho a presentar comunicaciones con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo. | UN | وبالتالي، وفي الظروف الخاصة لهذه القضية، ترى اللجنة أن التأخير، لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo; | UN | )ج( أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛ |
b) Que la queja no constituye un abuso del proceso del Comité ni sea manifiestamente infundada; | UN | (ب) أن الشكوى لا تمثل إساءة استخدام لعمل اللجنة أو أنها لا أساس لها بصورة واضحة؛ |
b) Que la queja no constituye un abuso del proceso del Comité ni sea manifiestamente infundada; | UN | (ب) أن الشكوى لا تمثل إساءة استخدام لعمل اللجنة أو أنها لا أساس لها بصورة واضحة؛ |
b) Que la queja no constituye un abuso del proceso del Comité ni sea manifiestamente infundada; | UN | (ب) أن الشكوى لا تمثل سوء استخدام لعمل اللجنة أو أنها لا أساس لها بصورة واضحة؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo; | UN | )ج( أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo; | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo; | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo; | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo Facultativo; | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo Facultativo; | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo Facultativo; | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación en virtud del Protocolo Facultativo; | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات؛ |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación. | UN | (ج)() أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات. |
c) Que la comunicación no constituye un abuso del derecho a presentar una comunicación. | UN | (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات. |
b) Que la queja no constituye un abuso del proceso del Comité ni sea manifiestamente infundada; | UN | (ب) أن الشكوى لا تمثل إساءة استخدام لعمل اللجنة أو أن من الواضح أنه لا أساس لها؛ |
Según lo estipulado en el apartado c), el Comité tiene que determinar que la queja no constituye un abuso del procedimiento permitido por el Comité ni es manifiestamente infundada. | UN | كما يرد في الفقرة (ب) أن اللجنة يجب أن تتأكد من أن الشكوى لا تمثل إساءة استخدام لعمل اللجنة أو أنه لا أساس لها بصورة واضحة. |
Según lo estipulado en el apartado c), el Comité tiene que determinar que la queja no constituye un abuso del procedimiento permitido por el Comité ni es manifiestamente infundada. | UN | كما يرد في الفقرة (ب) أن اللجنة يجب أن تتأكد من أن الشكوى لا تمثل إساءة استخدام لعمل اللجنة أو أنه لا أساس لها بصورة واضحة. |
b) Que la queja no constituye un abuso del proceso del Comité ni sea manifiestamente infundada. | UN | (ب) أن الشكوى لا تمثل سوء استخدام لعمل اللجنة أو أن من الواضح أنه لا أساس لها؛ |
b) Que la queja no constituye un abuso del proceso del Comité ni sea manifiestamente infundada. | UN | (ب) أن الشكوى لا تمثل سوء استخدام لعمل اللجنة أو أن من الواضح أنه لا أساس لها؛ |