| Bueno, soy un novato. No debo estar en la zona de anotar. | Open Subtitles | حسناً, أنا مبتدئ و يجب ألا أكون في منطقة الهدف |
| En Yokohama No debo despreciar a las geishas. | Open Subtitles | فى يوكوهاما, يجب ألا أرافق فتيات الغايشا |
| Papá me dijo lo mismo, que No debo andar solo por ahí. | Open Subtitles | أبي قال الشيء ذاته، انه لا يجب أن أهيم هكذا |
| Ok, ese es la tercer señal de que No debo dejar a Emma. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هذا هو الآن علامة الثالث التي يجب أن لا يترك إيما. |
| No, debo prepararlos... mostrándoles, dónde estamos parados... cada uno. | Open Subtitles | لا يجب ان ابدا باعدادكم و ذلك بشرح موقف كل واحد منا بالنسبه للاخر |
| Me acabas de decir que No debo agregar un problema a nadie más, | Open Subtitles | أنت أخبرتني بأنه لا يجب علي . وضع إضطراب بأي أحد |
| Oiga, no soy uno de ellos. Yo No debo estar aquí. Pregúntele a Hank. | Open Subtitles | كلا، مهلاً، لست منهم لا يفترض بي التواجد هنا حقاً |
| Ahora tengo la iniciativa. No debo perderla. | Open Subtitles | سأمسك بهذه المبادرة الآن و يجب ألا أفقدها |
| Forma parte de nuestra larga agenda, y por eso, No debo matarla. | Open Subtitles | هي جزء من جدول أعمالنا الكبير وفي نفس الوقت يجب ألا تُقتل |
| Estoy resistiendo la tentación de hacer cosas... que No debo, pero que quiero hacer. | Open Subtitles | أحاول مقاومة تأثير المتناقضات لأفعل الكثير من الأشياء أعرف أنه يجب ألا أفعلها لكن أريد أن أقوم ببعضها |
| No, debo acostarme, si no, me dormiré en la mesa y eso sería un poquito incómodo. | Open Subtitles | لا .. يجب أن أنام وإلا فسأنام هنا على المنضدة إن ذلك سيكون مزعج جدا |
| ¿Hacen algo que No debo ver? | Open Subtitles | أيها الرجال هل تفعلون شيئا لا يجب أن أراه؟ |
| ¿Hacen algo que No debo ver? | Open Subtitles | أيها الرجال هل تفعلون شيئا لا يجب أن أراه؟ |
| Para probar que nuestro bando no tiene nada que ver con el asesinato... No debo permanecer con vida. | Open Subtitles | من أجل إثبات أنه لا تربطنا أي علاقه بعملية الإغتيال يجب أن لا أكون على قيد الحياة |
| Y si me resulta tan difícil decidir, No debo estar lista para una relación seria. | Open Subtitles | وإذا كان هذا هو الصعب بالنسبة لي أن تقرر، ثم يجب أن لا تكون على استعداد لعلاقة جدية. |
| Y ahora sé que No debo preguntar nada. | Open Subtitles | وبعدما حدث بالامس اعرف انه لا يجب ان اسأل |
| No debo vender porque si no vagaré por la calle principal mascullando como simio manoseando mis genitales. | Open Subtitles | لا يجب علي أن أبيعه وإلا أصبحت على قارعة الطريق أهذي مثل قرد وأصبح بلا شيء |
| Tres veces despues de eso, se dio cuenta, ¡oops, se supone que No debo cagar aquí! | Open Subtitles | بعد ثلاث مرات اكتشف لا يفترض بي ان اتغوط هنا |
| Se supone que No debo estar ni en el mismo piso que ella. | Open Subtitles | أنا حتى ليس من المفترض أن أكون في نفس الطابق معها |
| - Usted no debe tener esa cosa. - Y creo que No debo tener esta otra cosa también. | Open Subtitles | مهلا، لا ينبغي ان يكون بحوزتك هذه المادة اعتقدأنه لا ينبغي أن يكون عندي هذه أيضا |
| Mi padre dice que No debo salir con hombres extranjeros. | Open Subtitles | يقول أبي أنه لا يجب عليّ الخروج مع فِتية أجانب. |
| Bueno, se supone que No debo tomar. Estoy trabajando, así que... | Open Subtitles | حسناً، وأنا لا يجدر بي الشرب أثناء العمل، لذا |
| Se bien que No debo llamarte, pero tengo una pregunta importante. | Open Subtitles | أعرف أنه علي ألا أتصل بكِ ولكن هناك شيء هام جداً |
| Tened paciencia, queridos amigos. No debo leerlo. | Open Subtitles | اصبروا يا أصدقاء، يجب علي أن لا أقرأها |
| Sólo se supone que No debo tener chicos en el cuarto. | Open Subtitles | أنا فقط أنا ليس من المفترض أن يكون هناك أولاد في غرفتى |
| Supongo que No debo preguntar por qué no supe de ti desde que regresamos. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا |
| Porque así No debo meter a ningún loco y sé que tú no harás nada extraño en directo. | Open Subtitles | لأنني لست مضطرة لإختيار شخص مجنون ما و أنا أعلم أنك لن تقوم بعمل شيئ غريب على الهواء |