"no debo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب ألا
        
    • لا يجب أن
        
    • يجب أن لا
        
    • لا يجب ان
        
    • لا يجب علي
        
    • لا يفترض بي
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • لا ينبغي أن
        
    • لا يجب عليّ
        
    • لا يجدر بي
        
    • علي ألا
        
    • علي أن لا
        
    • أنا ليس
        
    • ليس علي أن
        
    • لست مضطرة
        
    Bueno, soy un novato. No debo estar en la zona de anotar. Open Subtitles حسناً, أنا مبتدئ و يجب ألا أكون في منطقة الهدف
    En Yokohama No debo despreciar a las geishas. Open Subtitles فى يوكوهاما, يجب ألا أرافق فتيات الغايشا
    Papá me dijo lo mismo, que No debo andar solo por ahí. Open Subtitles أبي قال الشيء ذاته، انه لا يجب أن أهيم هكذا
    Ok, ese es la tercer señal de que No debo dejar a Emma. Open Subtitles حسنا، حسنا، هذا هو الآن علامة الثالث التي يجب أن لا يترك إيما.
    No, debo prepararlos... mostrándoles, dónde estamos parados... cada uno. Open Subtitles لا يجب ان ابدا باعدادكم و ذلك بشرح موقف كل واحد منا بالنسبه للاخر
    Me acabas de decir que No debo agregar un problema a nadie más, Open Subtitles أنت أخبرتني بأنه لا يجب علي . وضع إضطراب بأي أحد
    Oiga, no soy uno de ellos. Yo No debo estar aquí. Pregúntele a Hank. Open Subtitles كلا، مهلاً، لست منهم لا يفترض بي التواجد هنا حقاً
    Ahora tengo la iniciativa. No debo perderla. Open Subtitles سأمسك بهذه المبادرة الآن و يجب ألا أفقدها
    Forma parte de nuestra larga agenda, y por eso, No debo matarla. Open Subtitles هي جزء من جدول أعمالنا الكبير وفي نفس الوقت يجب ألا تُقتل
    Estoy resistiendo la tentación de hacer cosas... que No debo, pero que quiero hacer. Open Subtitles أحاول مقاومة تأثير المتناقضات لأفعل الكثير من الأشياء أعرف أنه يجب ألا أفعلها لكن أريد أن أقوم ببعضها
    No, debo acostarme, si no, me dormiré en la mesa y eso sería un poquito incómodo. Open Subtitles لا .. يجب أن أنام وإلا فسأنام هنا على المنضدة إن ذلك سيكون مزعج جدا
    ¿Hacen algo que No debo ver? Open Subtitles أيها الرجال هل تفعلون شيئا لا يجب أن أراه؟
    ¿Hacen algo que No debo ver? Open Subtitles أيها الرجال هل تفعلون شيئا لا يجب أن أراه؟
    Para probar que nuestro bando no tiene nada que ver con el asesinato... No debo permanecer con vida. Open Subtitles من أجل إثبات أنه لا تربطنا أي علاقه بعملية الإغتيال يجب أن لا أكون على قيد الحياة
    Y si me resulta tan difícil decidir, No debo estar lista para una relación seria. Open Subtitles وإذا كان هذا هو الصعب بالنسبة لي أن تقرر، ثم يجب أن لا تكون على استعداد لعلاقة جدية.
    Y ahora sé que No debo preguntar nada. Open Subtitles وبعدما حدث بالامس اعرف انه لا يجب ان اسأل
    No debo vender porque si no vagaré por la calle principal mascullando como simio manoseando mis genitales. Open Subtitles لا يجب علي أن أبيعه وإلا أصبحت على قارعة الطريق أهذي مثل قرد وأصبح بلا شيء
    Tres veces despues de eso, se dio cuenta, ¡oops, se supone que No debo cagar aquí! Open Subtitles بعد ثلاث مرات اكتشف لا يفترض بي ان اتغوط هنا
    Se supone que No debo estar ni en el mismo piso que ella. Open Subtitles أنا حتى ليس من المفترض أن أكون في نفس الطابق معها
    - Usted no debe tener esa cosa. - Y creo que No debo tener esta otra cosa también. Open Subtitles مهلا، لا ينبغي ان يكون بحوزتك هذه المادة اعتقدأنه لا ينبغي أن يكون عندي هذه أيضا
    Mi padre dice que No debo salir con hombres extranjeros. Open Subtitles يقول أبي أنه لا يجب عليّ الخروج مع فِتية أجانب.
    Bueno, se supone que No debo tomar. Estoy trabajando, así que... Open Subtitles حسناً، وأنا لا يجدر بي الشرب أثناء العمل، لذا
    Se bien que No debo llamarte, pero tengo una pregunta importante. Open Subtitles أعرف أنه علي ألا أتصل بكِ ولكن هناك شيء هام جداً
    Tened paciencia, queridos amigos. No debo leerlo. Open Subtitles اصبروا يا أصدقاء، يجب علي أن لا أقرأها
    Sólo se supone que No debo tener chicos en el cuarto. Open Subtitles أنا فقط أنا ليس من المفترض أن يكون هناك أولاد في غرفتى
    Supongo que No debo preguntar por qué no supe de ti desde que regresamos. Open Subtitles أعتقد أنه ليس علي أن أسأل لماذا لم تتصلي بي منذ عدنا
    Porque así No debo meter a ningún loco y sé que tú no harás nada extraño en directo. Open Subtitles لأنني لست مضطرة لإختيار شخص مجنون ما و أنا أعلم أنك لن تقوم بعمل شيئ غريب على الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus