ويكيبيديا

    "no dejes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا تتوقف عن
        
    • لا تتوقفي عن
        
    • لا تكف عن
        
    • استمر بالنظر إلى
        
    Halagándome no conseguirás nada. Pero No dejes de intentarlo. Open Subtitles التملق سيؤدى بك لمصيبة لكن لا تتوقف عن المحاولة
    Si puedes oírme, te digo a la cara que... espero que pases la eternidad en ese asqueroso y podrido libro... y No dejes de arder ni un instante. Open Subtitles إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    - No dejes de cantar por mí. - Es que soy muy tímido Betty. Open Subtitles ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء
    No dejes de hablar de ése bebé... - Hasta que salgas del coche. Open Subtitles لا تتوقفي عن الحديث عن الطفل إلى غاية خروجكما من السيارة
    Bueno, No dejes de preocuparte mucho por mí. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لا تتوقفي عن القلق بشأني كثيراً
    No dejes de hablarme. Sigue hablándome. Open Subtitles لا تكف عن الحديث واصل الحديث معي فحسب
    Te llamaré ni bien llegue, pero No dejes de moverte. Mantente acelerado. Open Subtitles سأقوم بإجراء اتصالات و لكن لا تتوقف عن الحركة
    No dejes de comportarte como un niño. Nunca harás otra película. Open Subtitles لا تتوقف عن التصرف كطفل لن تتمكن أبداً من صنع فيلم آخر
    - No dejes de quererme. Veo cómo se te borra. Soy yo, ¿recuerdas? Open Subtitles لا, لا تتوقف عن حبي, إنه أنا تذكر
    Y será mejor que No dejes de rezar para que el heredero de Nerio aparezca. Open Subtitles وربما عليك أن لا تتوقف عن الصلاة "حتى يظهر وريث "نيريو
    Gwen, No dejes de correr hasta que estés bien lejos de aquí. Corre. Open Subtitles جوين)، لا تتوقف عن الجري) الا إذا كنت بعيدة عن هنا
    Un consejo, amigo. No dejes de moverte. Open Subtitles تصيحة من أجلك ، فقط لا تتوقف عن الحركة
    Sí, bien por ti, y No dejes de practicar. Open Subtitles أجل، هنيئاً لك، لا تتوقف عن العمل عليها
    Antes de que deje de quererte... No dejes de quererme. Open Subtitles قبل أن أتوقف عن حبك، لا تتوقف عن حبي.
    Eres más confiada, más inteligente... pero No dejes de ser esa chica dulce y sensible que conozco y adoro, ¿está bien? Open Subtitles مممم أنتي أكثر ثقة , أنتي حتى أكثر ذكاءً ولكن لا تتوقفي عن كونك الفتاة اللطيفة الحساسة . أعلم واحب , حسناً ؟
    No dejes de decirme que me quieres. Open Subtitles لأننا بعيدين عن بعضنا الآن بيس" لا تتوقفي عن قول أحبكَ"
    Por favor, No dejes de hacerlo ahora. Open Subtitles أرجوكِ أرجوكِ لا تتوقفي عن هذا الآن
    Puedes estar enojada, pero No dejes de tocar. Open Subtitles أصرخي، أغضبي، ولكن لا تتوقفي عن العزف.
    - No dejes de leer, mamá. Open Subtitles لا تتوقفي عن القراءة امي
    No dejes de pensar en el mañana Open Subtitles "لا تكف عن التفكير في الغد"
    No dejes de mirarme, ¿vale? Open Subtitles استمر بالنظر إلى الأمام من أجلي حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد