no digo esto para asustarte, querido amigo. | Open Subtitles | إني لا أقول هذا كي أخيفك يا صديقي المحترم |
Habitáculo 3. no digo esto a menudo, pero nos vendría bien un trago. | Open Subtitles | المأوى 3، هيا، لا أقول هذا عادة لكن أظن أن الجميع بحاجة لشراب |
no digo esto porque esté seguro que haya algo malo con ella, pero creo que esto es muy difícil para vosotras dos. | Open Subtitles | لا أقول هذا لأنني على يقين منأنهنالكخطب معها، و لكنني أعتقد أن هذا صعب جداً عليكِ أيضاً |
no digo esto ante los jóvenes, podría desalentarlos. | Open Subtitles | انا لا اقول هذا القول امام الشباب حتى لااصيبهم بالأحباط |
no digo esto porque sea mi marido, lo digo porque es un error de estrategia. | Open Subtitles | أنا لا أقول ذلك لأنه زوجي أقول هذا لأنه خطأ استراتيجياً |
Robin, no digo esto muy seguido pero eres una gran mujer y una gran reportera. | Open Subtitles | روبن .. انا لم اقل هذا من قبل و لنكِ امرأء عظيم و مذيعة عظيمة كذلك |
no digo esto muy a menudo en el programa, pero nunca había visto algo así antes. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا عادةً في البرنامج لاكني لم أر شيئ كهذا من قبل |
no digo esto sólo porque las ciudades sean mi jurisdicción. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا فقط لأن المدن سلطتي القضائية. |
no digo esto porque crea que me vas a ganar. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأنني اعتقد أنك ستهزمينني |
Escucha, juro que no digo esto por estar drogado. | Open Subtitles | اسمعي, أقسمُ لك انني لا أقول هذا ,لإنني منتشٍ |
no digo esto porque mi ubicación sea desconocida o mi radiodifusión esté también encubierta. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأن موقعي غير معروف أو أن بث شبكتي مؤمّن بإحكام |
no digo esto para ser cruel. Lo digo para ser constructivo. | Open Subtitles | لا أقول هذا لأجرح مشاعرك بل لأقوي شخصيتك: |
Créanme que no digo esto para echar la culpa de los problemas a otros. Este conflicto tiene consecuencias directas y peligrosas para el mundo entero. | UN | وصدقوني أنني لا أقول هذا من أجل التخلص من مشاكلنا والالقاء بها على كاهل سوانا، فهذا الصراع له آثار مباشرة وخطرة على العالم بأسره. |
no digo esto para presionar o intimidar, sino para señalar que, a partir de lo que hemos escuchado esta mañana, los que no asistieron a la reunión paralela tienen mucho que aportar a los debates que estamos celebrando. | UN | لا أقول هذا الكلام للضغط أو الترهيب، وإنما للإشارة إلى أنه مما تَبيّن مما قيل هذا الصباح، فإن الأشخاص الذين لم يحضروا الحدث الجانبي يستطيعون أن يسهموا كثيراً في مناقشاتنا. |
no digo esto lo suficientemente seguido, por eso sólo voy a-- | Open Subtitles | لا أقول هذا مؤخراً بما فيه الكفاية لذا أنا فقط... |
y no digo esto frecuentemente, pero te quiero. | Open Subtitles | لا أقول هذا غالباً، لكنّي أحبك |
Y no digo esto sólo porque estoy enamorada de él. | Open Subtitles | وأنا لا أقول هذا لأنني واقع في حبه |
Normalmente no digo esto, pero no, no he probado esta droga. | Open Subtitles | انا لا اقول هذا عادة لكن لا , لم أجرب هذا المخدر من قبل |
no digo esto muy a menudo, pero su abogado debe decirle a hablar menos. | Open Subtitles | جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط |
Y no digo esto con intención de herirte. | Open Subtitles | الان انا لا اقول هذا لاجرحك |
no digo esto para hacerte sentir incomodo. | Open Subtitles | لا أقول ذلك لجعلكِ غير مرتاح |
Jefa-- y sabe qué, no digo esto muy seguido-- | Open Subtitles | أيتها الرئيسة، لا أقول ذلك كثيراً ولكن... |
Sabes Ted, normalmente no digo esto, pero realmente.. | Open Subtitles | اتعرف يا تيد .. لم اقل هذا ولكن بجد |